HOE HET - vertaling in Frans

comment cela
hoe het
hoezo
façon dont il
hoe het
manier waarop hij
wijze waarop hij
à quoi cela
hoe het
wat heeft dat
waartoe dat
comment ça
hoe het
hoezo
à quoi ça
hoe het
wat heeft dat
waartoe dat
comme ça
zoals dat
zo
zoals het
als dit
als het
als dat
zoals dit
zomaar
omdat het
dat soort
quoi qu'il
manière dont il
manier waarop hij
hoe hij
wijze waarop hij

Voorbeelden van het gebruik van Hoe het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En hoe het vanaf daar verder gaat, nou ja, dat is aan u.
Et où ça va mener à partir de là cela vous concerne.
Je weet hoe het gaat.
Vous savez comment ces choses fonctionnent.
Je weet niet hoe het voor moeders was, toen.
Vous ne savez comment c'était pour les femmes à l'époque.
Hoe het met me gaat?
Comment je vais? Tu m'as sondé!
Ik weet hoe het is.
Je sais comme c'est.
En dan te denken hoe het Mr Hearst zou storen als hij het wist.
Quand on pense combien ça dérangerait M. Hearst s'il venait à l'apprendre.
Wat het met je doet… hoe het je laat denken en voelen.
Ce que ça te fait, la façon dont ça te fait penser et ressentir.
Ik weet hoe het in de kranten staat.
Je sais de quoi ça a l'air.
Laten we eens zien hoe het gaat met gedrukte journalistiek.
Voyons voir comment se passe le journalisme papier.
Ik zal zien hoe het voelt om de slimme kerel te zijn.
Je verrai comment se sent quelqu'un d'intelligent.
Kan iemand mij vertellen hoe het gevormd wordt?
Qui peut me dire comment elles se forment?
Je weet hoe het op kantoor toegaat.
Vous savez comment c'est dans cette boîte.
U heeft geen idee hoe het is om voor mij te werken.
Vous n'avez aucune idée de comment c'est travailler pour moi.
We weten allebei hoe het verder gaat, Jake.
Nous savons tous les deux où ça nous mènera, Jake.
Dat is hoe het bij ons werkt.
C'est comme ça que ça marche.
Ik wist niet hoe het je heeft aangegrepen.
Je n'ai jamais réalisé combien ça t'avait affecté.
Dat is hoe het werkt op de dansvloer.
C'est comme ça que ça marche.
Je hebt geen idee hoe het was om zoals ik op te moeten groeien.
Tu n'as aucune idée de comment c'est de grandir comme ça.
Nu weet je hoe het voelt om opgesloten te zitten in een kooi.
Tu sais maintenant comment on se sent dans une cage à go-go.
Het is hoe het werkt, meestal.
Eh bien, c'est comme ça que cela fonctionne, en général.
Uitslagen: 3031, Tijd: 0.1086

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans