HOE HET OOK ZIJ - vertaling in Frans

quoi qu'il
quoi qu'il en soit
quoiqu'il

Voorbeelden van het gebruik van Hoe het ook zij in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoe het ook zij, voor een beoordeling van de concurrentiesituatie moeten niet alleen de oligopolistische structuren die aan het licht kunnen worden gebracht in aanmerking worden genomen,
Quoi qu'il en soit, une appréciation de la situation concurrentielle rend nécessaire de prendre en considération non seulement les structures oligopolistiques qui pourraient être décelées,
Hoe het ook zij, alvorens informatie te geven die met de markt kan interfereren,
Quoi qu'il en soit, avant dé donner des informations qui pourraient interférer sur le marché,
Hoe het ook zij, zo'n vrouw zou borstkanker kunnen krijgen,
Quoi qu'il en en soit, une telle femme peut développer un cancer du sein,
Hoe het ook zij, dit verslag geeft een totaalvisie van de taak. Ik hoop
Quoi qu'il en soit, ce rapport recrée une vision d'ensemble de la tâche;
Hoe het ook zij, als wij, als Europees Parlement,
Quoi qu'il en soit, si nous voulons,
Hoe het ook zij, de toename van de vraag in de periode tot aan het onderzoektijdvak was niet zo groot dat ze de stijging van de ingevoerde hoeveelheden
Quoi qu'il en soit, la demande n'a pas augmenté de manière particulièrement significative jusqu'à la période d'enquête,
Hoe het ook zij, er zijn dus positieve resultaten behaald;
Quoi qu'il en soit, le système a eu des résultats positifs;
Hoe het ook zij, zij namen zo verbazingwekkend in aantal toe,
Quoi qu'il en soit, ils se multiplièrent si étonnamment
Hoe het ook zij, iedereen heeft zijn eigen verantwoordelijkheid.
Quoi qu'il en soit, chacun doit prendre ses responsabilités.
Hoe het ook zij, we hebben allebei onze talenten.
Bref, le fait est qu'on a tous les deux des qualités.
Hoe het ook zij, men had de nationale parlementen nooit buitenspel mogen zetten.
N'importe comment, dans tous les cas de figure, il n'y avait pas lieu d'écarter les parlements nationaux.
Hoe het ook zij, deze staatloze munt zorgt nu reeds voor nieuwe problemen.
Quoi qu'il en soit, cette monnaie sans État pose désormais de nouveaux problèmes.
Hoe het ook zij, mocht u gekozen worden,
Quoi qu'il en soit, je vous souhaite bonne chance
Hoe het ook zij, het document dat hier vandaag wordt gepresenteerd, is van essentieel belang.
Quoi qu'il en soit, le document qui nous est présenté aujourd'hui est très important.
Hoe het ook zij, dit conflict zou- vooral bekeken van een afstandje- moeten kunnen worden opgelost.
Quoi qu'il en soit, ce différend- notamment vu de loin- devrait pouvoir être résolu.
Hoe het ook zij, het volkslied van de Republiek Zuid-Afrika werd op 7 januari 1876 te Arnhem geschreven.
Quoi qu'il en soit, l'hymne de la République sud-africaine fut créé le 7 janvier 1876 à Arnhem.
Hoe het ook zij, Cloud Computing is een onomkeerbare trend.
Quoi qu'il en soit, le Cloud Computing est une tendance irréversible.
Hoe het ook zij, hij onthield zich een bedankje te komen vragen.
Quoi qu'il en soit, il s'abstint de venir chercher leurs remerciements.
Hoe het ook zij, iedere poging zou thans met zelfmoord gelijk staan.
Quoi qu'il en soit, toute tentative eût alors été un suicide.
Hoe het ook zij, Xi heeft zijn politieke interventies gedurende deze reis beperkt.
Quoi qu'il en soit, Xi a limité ses interventions politiques durant son voyage.
Uitslagen: 798, Tijd: 0.0503

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans