COMME ÇA - vertaling in Nederlands

zo
si
ainsi
aussi
tellement
comme ça
par exemple
donc
alors
tant
trop
zomaar
juste
simplement
seulement
pas
simple
laisser
comme ça
importe quel
peut
n'
als dit
si ce
comme ça
si cela
si ceci
lorsque ce
quand ce
quand tout
si tel
pareil
quand ceci
als dat
si c'
si cela
comme ça
quand ça
que celui
lorsque cela
lorsque ce
que si
comme ce
en tant que
zoals dit
comme ça
comme ce
comme ceci
comme le
tel que ce
de ce genre
comme celui
comme ca
de ce type
tel qu'il
zo'n
si
aussi
environ
un tel
pareil
genre
ce type
zoals dat
tel qu'
comme cela
comme c'
que celui
à l'instar de ce qui
comme que
de ce genre
ainsi que cela
de cette façon
dergelijks
un tel
pareil
ce type
analogue
ce genre
similaires
zoals het
comme il
tel qu'il
telles que
telle qu'elle
comme c'
comme ça
comme elle
car il
car elle
car c'
dat soort
ce genre
ce type
comme ça
cette sorte
que la forme
cette espèce
als deze
zoals deze
als het
alsof het

Voorbeelden van het gebruik van Comme ça in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu l'as leché comme ça, comme une glace.
Je lag te lebberen alsof het een lolly was.
Pas comme ça.
Niet zoals deze.
Comme ça, le moment venu… ça restera dans la famille.
Als het dan zover is, kan het in de familie blijven.
C'est comme ça le sera toujours.
Dit is hoe het altijd zal zijn.
Des nuits comme ça.
Avonden als deze.
C'est marrant comme ça.
Dit is leuk zoals het is.
On a un légiste compréhensif au ministère, pour des cas comme ça.
We hebben een bevriende patholoog bij BZ voor momenten zoals nu.
Juste comme ça?
Alsof het niks is?
Pour une nuit comme ça, Spencer.
Voor een avond zoals deze, Spencer.
Je ne savais pas que ça s'appelait comme ça à l'époque.
Ik wist niet hoe het toen heette.
Maman ne cognait pas comme ça.
Het klinkt niet als het geklop van moeder.
Tu peux pas nous prendre par surprise comme ça.
Je kunt niet gooien ons curveballs als deze.
Je sais que c'est comme ça.
Ik weet dat het is zoals het is.
mais jamais comme ça.
maar nooit zoals nu.
Un carnet comme ça?
Een notebook zoals deze?
Et soudain, juste comme ça, J'étais quelqu'un.
Plotseling, alsof het uit de lucht kwam vallen, was ik iemand.
Amy, ne pars pas comme ça.
Amy, niet lopen… Niet verlaten als deze.
Je ne savais pas qu'elle tomberait comme ça.
Ik wist niet dat het zou uit elkaar als het viel.
Y a plus que toi et moi. C'est comme ça.
Dus het is alleen jij en ik, en dat is hoe het gaat worden.
Vous avez toujours à l'asprit que c'est juste comme ça.
Je hebt altijd hersenen gehad, het is zoals het is.
Uitslagen: 6551, Tijd: 0.1356

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands