HOUDT REKENING - vertaling in Frans

tient compte
rekening houden
in aanmerking
let
prend en compte
prend en considération
rekening houden
in aanmerking te nemen
in overweging te nemen
om in de rekening te nemen
in acht te nemen
in ogenschouw te nemen
in beschouwing genomen worden
nemen in verantwoorden
tiendra compte
rekening houden
in aanmerking
let
tenir compte
rekening houden
in aanmerking
let
tenant compte
rekening houden
in aanmerking
let
prendra en compte
prendra en considération
rekening houden
in aanmerking te nemen
in overweging te nemen
om in de rekening te nemen
in acht te nemen
in ogenschouw te nemen
in beschouwing genomen worden
nemen in verantwoorden

Voorbeelden van het gebruik van Houdt rekening in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De centrale raad legt de definitieve lijst van de vacante betrekkingen vast en houdt rekening met het advies van de scholengemeenschap
Le conseil central établit la liste définitive des emplois vacants, tout en tenant compte de l'avis du centre d'enseignement
Het is een dik stuk vlees, dus houdt rekening met lange kooktijden.
C'est un gros morceau de viande, il faut donc tenir compte d'un long temps de cuisson.
Deze wijziging, die overeenkomt met amendement 29 van het Parlement, houdt rekening met de nieuwe redactie van artikel 1.
Cette modification, qui correspond à l'amendement 29 du Parlement, prend en compte la nouvelle rédaction de l'article premier.
Het Comité houdt rekening met het resultaat van het op het geschilpunt betrekking hebbende werk dat door het Technisch Comité werd verricht.
Le comité prendra en considération les résultats de tous travaux se rapportant à la question litigieuse qui auront été effectués par le comité technique.
De therapeut of ervaren cardioloog houdt rekening met het slagvolume en het aantal geproduceerde hartcontracties.
Le thérapeute ou un cardiologue expérimenté prendra en compte le volume systolique ainsi que le nombre de contractions cardiaques produites.
De Commissie houdt rekening met een foutmarge die kan worden veroorzaakt door de aan dit soort beoordeling inherente onzekerheden.
La Commission tiendra compte de la marge d'erreur qui peut résulter des incertitudes inhérentes à cette forme d'analyse.
De resoluut neutrale aanpak is gericht op het respect voor de persoon als individu en houdt rekening met de familie en de entourage.
Résolument neutre, l'approche est centrée sur le respect de la personne dans son individualité et prend en compte la famille et l'entourage.
Deze disciplinaire maatregel houdt rekening met het totaal van de aan de lidstaat opgelegde boetes,
Cette mesure disciplinaire prendra en considération le poids total des amendes imposées à l'État,
De Unie houdt rekening met de bijzondere situatie van de landen met een klein grondgebied die specifieke nabuurschapsbetrekkingen met haar onderhouden.
L'Union prendra en compte la situation particulière des pays de petite dimension territoriale entretenant avec elle des relations spécifiques de proximité.
De federale Minister van Wetenschapsbeleid houdt rekening met dat advies wanneer hij aan de Ministerraad de uiteindelijke selectie van de netwerken voorlegt.
Le Ministre fédéral de la Politique scientifique tiendra compte de cet avis lorsqu'il soumettra au Conseil des Ministres la sélection finale des réseaux.
Prijzen in deze toeristische attractie voertuigen is meer specifiek en houdt rekening met het aantal dagen huur en kilometerstand.
Tarification dans ces véhicules d'attraction touristique est plus spécifique et prend en compte le nombre de jours de location et le kilométrage.
Het aantal vergoedbare verpakkingen houdt rekening met een maximale dosering van 1 200 mg per dag.
Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une posologie maximale de 1 200 mg/jour.
De lidstaat houdt rekening met de aard en de ernst van de onregelmatigheden
Les États membres tiennent compte de la nature et de la gravité des irrégularités
De simulatie houdt rekening met het natuurlijk verdunnen van de wolken in de loop van hun transport.
Les simulations tiennent compte de la dilution naturelle des nuages au fur et à mesure de leur transport.
Je houdt rekening met de suggesties en verzoeken van klanten
Vous tenez compte des suggestions et demandes émises par les clients
Je analyseert en houdt rekening met de behoeften en de wensen van de diverse klanten.
Vous analysez et prenez en compte les besoins et exigences des différents clients.
Houdt rekening met de natuurlijke ontwikkeling van het gehemelte,
Tenez compte du développement naturel du palais,
klanten betalen, u houdt rekening met btw-saldi, met afbetalingen, et cetera.
les clients paient, vous tenez compte des soldes de TVA, des acomptes, etc.
Houdt rekening met hun luidruchtige karakter als ze in een dichtbevolkte omgeving gehouden worden.
Tenez compte de leur caractère bruyant s'ils sont détenus dans une zone à forte densité de population.
De richtlijn preciseert de definitie van de werk nemer en houdt rekening met tijdelijke en deeltijdse werkkrachten.
La directive préciserait la définition de l'employé et tiendrait compte des salariés temporaires et à temps partiel.
Uitslagen: 570, Tijd: 0.0599

Houdt rekening in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans