IN HET VERLOOP - vertaling in Frans

au cours
tijdens
in de loop
waarin
waarbij
in de periode
dans le déroulement
in het verloop
in de loop
bij de afwikkeling
in de ontvouwing
in de ontwikkeling
dans la conduite

Voorbeelden van het gebruik van In het verloop in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hij is dit evenmin geweest in het verder verloop van de geschiedenis van dat volk.
ne l'a été dans la suite de l'histoire de ce peuple.
In het verloop van de werkzaamheden aan de bedrading,
Dans la conduite des travaux sur le câblage,
De in dit artikel voorziene procedure mag geen tussenliggende fase in het normale verloop van een procedure van meerfasentypegoedkeuring vervangen en mag niet worden toepast om de eerstefasegoedkeuring van een voertuig te verkrijgen.
La procédure prévue au présent article ne peut pas remplacer une étape intermédiaire dans le déroulement normal d'une procédure de réception par type multiétape et n'est donc pas applicable aux fins de l'obtention de la réception de première étape d'un véhicule.
één dobbelsteen opzij leggen. Deze kan in het verdere verloop van je beurt niet meer aangepast worden.
au moins un dé, que l'on ne peut plus transformer dans la suite du tour.
handwerken, die zich vooral in het landelijk gebied in het verloop van laatste 100 jaar gevestigd hebben.
artisanats qui s'étaient établis au cours des cent années précédentes en particulier dans les zones rurales.
Er was sprake van enige verbeteringen in het verloop van de verkiezingen in vergelijking met de vorige
Il y a eu, d'un côté, certaines améliorations dans le déroulement des élections par rapport aux scrutins précédents
geïdentificeerd tijdens de voorfgaande fase van het IAP, in het verloop van de ziekte bestuderen.
qui ont été identifiées au cours de la phase précédente du programme PAI.
heeft hij de doelstellingen omlijnd die in het verdere verloop van de Conferentie nagestreefd moe ten worden document nr. 8.
des travaux effectués et esquissé les objectifs à poursuivre dans la suite de la conférence document n° 8.
de partijen verankerd willen zien in het verloop van het deskundigenonderzoek dat tijdens de voorbereidende fase van het strafproces wordt bevolen, zou niet noodzakelijk absoluut moeten zijn.
les exposantes entendent voir consacrer dans le déroulement de l'expertise ordonnée dans la phase préliminaire du procès pénal ne devrait pas nécessairement être absolue.
van verscheidene ambachten en handwerken, die zich vooral in het landelijk gebied in het verloop van laatste 100 jaar gevestigd hebben.
industrielles qui se sont établies particulièrement au milieu rural au cours des dernières 100 années.
voor de slachtoffers en de naleving van de beginselen van een eerlijk proces vergemakkelijkt in het verloop van de procedures voor internationale misdaden.
a facilité le respect des principes d'un procès équitable dans le déroulement des procédures relatives aux crimes internationaux.
de laatste oorlog België, bondgenoot van het tsarisme, het kamp der Entente volstrekt niet verlaten, toen deze het in het verloop van de oorlog gepast vond de neutraliteit van Griekenland aan te tasten.
n'a pas le moins du monde quitté le camp des Alliés quand, au cours de la guerre, ces derniers ont jugé bon de violer la neutralité de la Grèce.
dit wordt nog onvoldoende weerspiegeld in het verloop van hun carrière. Vaak verrichten zij lager gekwalificeerde werk
qui ne correspondent pas au développement de leur vie professionnelle car elles occupent généralement des postes
Indien in het latere verloop van de procedure een aantasting van het recht om te wor den gehoord zou hebben plaatsgevonden,
S'il est porté atteinte, au cours du déroulement ultérieur de la procédure, au droit à être entendu,
Soms werd een paddenstoel gehuisvest in het verdere verloop van de tribune, Toen kwam de Vacuuemcel, voor de man
Parfois un champignon a été logé dans le cours de la tribune, puis vint la chambre à vide,
mening te uiten en inzicht te krijgen in het democratisch verloop van een verkiezing.
qu'à leur fournir un aperçu du processus démocratique que constitue un scrutin.
verklaarde met betrekking hiertoe, dat de nieuwe liturgie meer plechtigheid in het verloop van de dienst zal brengen.
a expliqué que la nouvelle liturgie allait apporter davantage de solennité au déroulement cultuel.
de oppositiepartijen op zich opnieuw in te zetten om het vertrouwen in het verloop van de verkiezingen te vergroten en de kans op verkiezingsfraude te beperken;
visant à renforcer la confiance dans le processus électoral et à minimiser les risques de fraude;
In het verloop van deze technische procedure verwerft de onderneming Google kennis van persoonsgegevens,
Au cours de cette procédure technique, l'entreprise Google acquiert la connaissance d'informations personnelles,
kan de kandidaat een klacht indienen betreffende elke onregelmatigheid in het verloop van het examen door middel van een aangetekend schrijven gericht aan de directeur van de hogere kunstschool
introduire une plainte relative à une quelconque irrégularité dans le déroulement de l'épreuve par pli recommandé adressé au directeur de l'Ecole supérieure des Arts
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0664

In het verloop in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans