IS DAT DE MAN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Is dat de man in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is dat de man die u belde?
C'est cet homme qui vous a appelé?
Is dat de man die je ontvoerde?
C'est le gars qui vous a kidnappé?
Is dat de man die je zoekt?
Cela est-ce que le type est vous cherchez?
Het nieuws is dat de man die we in hechtenis hebben het waarschijnlijk niet deed.
La nouvelle c'est que le gars qu'on a en garde à vue ne l'a probablement pas fait.
En het enigste wat hem geen koelbloedige moordenaar maakte is dat de beste man het overleefde.
Et ce qui l'a empêché de devenir un meurtrier, c'est que le gars a survécu.
De waarheid? De waarheid is dat de man die ik aanbad, m'n volk heeft verraden.
La vérité est que l'homme que j'ai aimé comme un père a trahi mon peuple.
Een van de principes die de kwestie beïnvloedt, is dat de man"zijn zaad niet mag verspillen".
L'un des principes influençant la question est que l'homme ne peut pas« gaspiller sa semence».
Het gevolg is dat de man het tweede jaar zit
En conséquence, le gars a été assis pour la deuxième année,
Wat we zeggen, is dat de gemaskerde man Sid volgde naar het 'S.N.T.' gebouw en hem vermoordde?
Ce que vous êtes en train de dire, c'est que l'homme masqué a suivi Sid derrière le bâtiment de"S.N.T." et l'a tué?
En het enige wat toe doet is dat de man waar ik je aan weg geef een goede man is een man die jou gelukkig maakt.
Et que la seule chose qui importait c'était que l'homme à qui j'allais t'offrir était un bon gars… un homme… qui te rendra heureuse.
De algemene regel is dat de man,"zwak of sterk", volgens Kuyper"Koning in zijn huis" isman die zijn vrouw in huis"de baas laat spelen" laf en onmannelijk is..">
La règle générale selon Kuyper est que l'homme,« qu'il soit fort
Het stiekeme ding is dat de man zal niet eens beseffen wat je doet, zodat hij helemaal comfortabel voelt met u om open te stellen
La chose sournoise est que le gars ne savent même pas ce que vous faites alors il se sentira tout à fait à l"aise avec vous d"ouvrir
Was dat de man die ik aan de telefoon had?
Et c'est l'homme à qui je parlais au téléphone?
Was dat de man?
Was dat de man over wie je het had? We hadden geen idee?
C'était l'homme dont vous parliez?
Was dat de man waar je 't over had?
Est-ce le gars dont vous me parliez?
Het enige waar ik dat ogenblik aan dacht was dat de man hiernaast waarschijnlijk met één eetstokje at.
Tout ce que j'ai pensé à ce moment c'était que le type d'à côté mangeait probablement avec une seule baguette.
hun leden iemand vermoorden. Toevallig was dat de man die Bleecker street afliep,
consistait à tuer quelqu'un, et il se trouvait que j'étais le gars qui me baladait sur Bleeker Street cette nuit-là,
er een kans was dat de man ergens anders was overleden
la possibilité que l'homme ait été tué ailleurs et qu'il ait été
Is dat de man?
C'est notre gars?
Uitslagen: 7244, Tijd: 0.0667

Is dat de man in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans