IS WAT - vertaling in Frans

est ce que
zijn wat
worden wat
voilà ce que
dit is wat
dat
weet je wat
ziedaar wat
kijk wat
dát is wat
tot zover wat
ce qui
wat
die
dat
est ce qu'
zijn wat
worden wat
voilà ce qu
dit is wat
dat
weet je wat
ziedaar wat
kijk wat
dát is wat
tot zover wat
est -ce que
zijn wat
worden wat
était ce que
zijn wat
worden wat

Voorbeelden van het gebruik van Is wat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is wat ons authentiek maakt.
Voilà ce qui nous rend authentique.
Dat is wat m'n Apache-vader me beloofde.
C'était ce que mon père apache m'avait promis.
Want dat is wat serieuze paragnosten doen?
Qu'est-ce que tu fais?
Dat is wat ons vormt.
Cela ce qui nous façonne.
Dat is wat ik toen wou dat je dacht.
C'était ce que je voulais que tu penses.
Dat is wat je zei, pap.
Qu'est-ce que vous avez dit, papa.
Spijtig genoeg is wat er daarna kwam niet wat we hoopten'.
Malheureusement, ce qui vint ensuite ne correspondait pas à nos attentes.'.
Hoe weet jij dat dat is wat ik wilde?
Comment as-tu su que c'était ce que je voulais?
Maar het enige wat ertoe doet is wat jij wilt?
Mais tout ce qui compte… Qu'est-ce que tu veux?
Dat is wat écht telt!
Voilà ce qui compte vraiment!
Ik wist alleen niet dat dat is wat ik wilde.
Je ne savais juste pas que c'était ce que je voulais.
Dat is wat er is gebeurd.
Voilà ce qui s'est passé.
Dat is wat er gebeurd!
Voilà ce qui se passe!
het moeilijk te begrijpen is wat er gebeurt.
c'est dur pour vous de comprendre ce qui se passe.
Ik hoop dat dat het enige is wat telt.
J'espère que c'est tout ce qui compte.
Is wat je zegt, de waarheid?
Est-ce que tu dis la vérité?
Misschien, maar is wat je aanbiedt het risico waard?
Peut-être, mais est-ce que ces informations en valent la peine?
Dit is wat jij, Hank, meebracht naar de Hamptons.
Ceci… est-ce que c'est toi, Hank, qui a acheté aux Hamptons.
Nou… dat is wat we'discutabel' noemen.
Eh bien… Disons que c'est un sujet litigieux.
De vraag is wat hij wil.
La question, c'est que veut ce gars.
Uitslagen: 6449, Tijd: 0.077

Is wat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans