KNELPUNTEN - vertaling in Frans

goulets d'étranglement
problèmes
probleem
kwestie
vraagstuk
problematiek
moeite
goulots d'étranglement
difficultés
moeilijkheid
moeite
probleem
moeilijk
moeilijkheidsgraad
klim
uitdaging
obstacles
obstakel
belemmering
hindernis
hinderpaal
weg
beletsel
barrière
belemmeren
struikelblok
verhindert
points de blocage
blokkeerpunt
engorgements
wateroverlast
congestie
verstopping
stuwing
goulets d' étranglement
goulots d' étranglement
problème
probleem
kwestie
vraagstuk
problematiek
moeite

Voorbeelden van het gebruik van Knelpunten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het signaleert in functie van het regioplan knelpunten en leemtes binnen het jeugdhulpverleningsaanbod aan de regionale stuurgroep.
En fonction du plan régional, il signale au groupe de pilotage des problèmes et des lacunes dans l'offre de services d'aide à la jeunesse.
Een beschrijving van de knelpunten en de mogelijkheden, waarin de interactie tussen de toestand van het watersysteem,
Une description des difficultés et des possibilités analysant l'interaction entre l'état du système hydrographique,
Wat zijn de eventuele knelpunten die de ondertekening door België nog in de weg staan? 4.
Quels sont les éventuels obstacles à une signature de la Convention par la Belgique?4.
met een discriminerend beleid; daarom hebben we een inventaris van de knelpunten nodig.
Nous avons donc besoin d'une liste de goulots d'étranglement.
Een activiteitenverslag dat aangeeft in welke mate de beoogde resultaten worden gerealiseerd alsmede de knelpunten die zich hierbij aandienen;
Un rapport d'activité qui indique dans quelle mesure les résultats escomptés sont réalisés, ainsi que les problèmes qui se posent.
Het is een heldere uiteenzetting van de knelpunten van het PHARE-programma en biedt oplossingen voor de toekomst.
Je pense qu'il expose clairement les difficultés du programme PHARE et pose les jalons d'une politique devant être menée à l'avenir.
Het is overigens al grensoverschrijdend, maar de knelpunten ontstaan over het algemeen niet aan de grenzen,
D'ailleurs il est déjà transfrontalier. Les points de blocage ne se forment en général pas aux frontières,
ICT nodig zijn om de specifieke knelpunten te verhelpen en marktgerichte oplossingen te stimuleren.
les TIC sont nécessaires pour surmonter certains obstacles et pour encourager les solutions fondées sur le marché.
Er zijn maar weinig wegen die de hoofdstad binnenkomen en er zijn vaak knelpunten en files.
Il y a peu de routes qui entrent dans la capitale et des goulots d'étranglement et des embouteillages se produisent souvent.
Dit type diagram kan ook nuttig zijn bij het identificeren van mogelijke knelpunten in sales processen van een organisatie zijn.
Ce type de graphique peut également être utile pour identifier les problèmes potentiels dans les processus de vente d'une organisation.
Een beschrijving van de belangrijkste aandachtspunten en eventuele knelpunten, ervaren bij de uitbouw en ontwikkeling van de werking en organisatie.
Une description des plus importants points d'attention et des difficultés éventuelles rencontrées lors de l'élaboration et du développement du fonctionnement et de l'organisation.
Aan de hand van deze literatuurstudie zullen de mogelijkheden, knelpunten en randvoorwaarden met betrekking tot interactieverbanden geïdentificeerd worden.
Sur base d'une revue de littérature, on identifiera les possibilités, les obstacles et les conditions relatives à ces accords de collaboration.
vrijwel elimineert instrument knelpunten.
élimine virtuellement les goulots d'étranglement instrument.
Het centrum signaleert aan de bevoegde instanties op een systematische wijze ontwikkelingen en knelpunten, tekorten en behoeften inzake de hulpverlening rond kindermishandeling.
Le centre signale aux autorités compétentes de manière systématique les évolutions et les problèmes, manques et besoins en ce qui concerne l'aide aux enfants maltraités.
Behandeling van het herziene voorontwerp van advies over Knelpunten in het vervoer, opgesteld door de rapporteur, de heer Simons verkennend advies.
Discussion de l'avant-projet d'avis révisé sur les"Goulets d'étranglement dans les transports" élaboré par le rapporteur, M. SIMONS.
Overzicht van behoeften en knelpunten die invloed hebben op energie-efficiency in 100 oudereninstellingen.
Liste des besoins et difficultés qui ont un impact sur l'efficacité énergétique au sein de 100 maisons de retraites.
De toekomstige studies van baculoviruses en BEVS zullen efficiëntere methodes verstrekken die de complicaties en de knelpunten kunnen overwinnen die eerder werden besproken.
Les études de contrat à terme sur des baculoviruses et le BEVS fourniront plus de techniques performantes qui peuvent surmonter les complications et les goulots d'étranglement qui étaient discutés préalablement.
benadrukt enkele belangrijke tendensen en knelpunten.
met en avant plusieurs tendances et problèmes importants.
Behandeling van het werkdocument over Knelpunten in het vervoer, opgesteld door de rapporteur, de heer Simons verkennend advies.
Discussion du document de travail sur les"Goulets d'étranglement dans le transport" élaboré par le rapporteur, M. SIMONS.
Diverse" knelpunten" hebben de afgelopen tien jaar een rem gezet op de groei in de EU.
Divers«goulots d'étranglement» ont entravé la croissance dans l'UE au cours de la dernière décennie.
Uitslagen: 408, Tijd: 0.0821

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans