KOESTERT - vertaling in Frans

chérit
koesteren
nourrit
voeden
voeren
eten geven
voederen
voer
koesteren
feed
verzorgen
voedsel
voeding geven
aimes
houden
liefhebben
leuk vinden
liefde
lief
beminnen
graag
genieten
verliefd
bevallen
chérissez
koesteren
vouloir
willen
proberen
de wil
wensen
zin
bereid

Voorbeelden van het gebruik van Koestert in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
beweging voegde een dimensie aan dans toe die Wang nu meer dan ooit koestert.
le mouvement a ajouté une dimension à la danse qu'Angelia chérit maintenant plus que jamais.
Als u een pagina niet koestert, kunt u deze verwijderen
Si vous ne chérissez pas une page,
voormalig directielid van bpost, koestert grote groeiambities voor het bedrijf.
ancien membre de la direction chez bpost, nourrit de hautes ambitions de croissance pour l'entreprise.
Ginghină is een overheidsfunctionaris van middelbare leeftijd, die een jarenlange droom koestert om de spelregels van het voetbal opnieuw uit te vinden.
Ginghină est un fonctionnaire gouvernemental d'âge moyen, qui chérit de longue date le rêve de réinventer les règles du football.
Je koestert elke foto die je hebt genomen uit je Samsung PL20 32MB 14,2 Megapixel gestroomlijnde digitale fotocamera.
Vous chérissez chaque photo prise hors de votre Samsung PL20 32MB 14.2 mégapixels Streamlined appareil photo numérique.
wij als geheel weet de hoeveelheid die hij koestert ze.
nous en savoir le montant qu'il chérit.
zei Ioana, die koestert ze zelfs al heel lang.
un rêve qu'elle nourrit même depuis très longtemps.
Twee best-sellers samengebracht in een mooie geschenkdoos vormen het perfecte cadeau voor iemand die u koestert.
Deux best-sellers réunis dans une belle boîte cadeau forment le cadeau parfait pour la personne que vous chérissez.
Het feit dat Awiyao hen geeft Lumnay toont aan dat hij haar koestert, en dat hij gelooft nog steeds heeft ze moeite waard.
Le fait qu'Aliyao les donne à Lumnay montre qu'il la chérit, et qu'il croit toujours qu'elle a la valeur.
bemint en koestert alle schepselen zonder uitzondering.
aime et chérit toutes les créatures sans exception.
Hij koestert de Japanse traditie, terwijl hij zich ook
Bien qu'il chérisse la tradition japonaise,
Mijn lief, het is zwaar voor je met die microgolfaanvallen op jou en degenen die je koestert.
Ma chérie, je sais que c'est difficile pour vous, ce qu'ils font avec les attaques micro-ondes sur vous et sur ceux que vous aimez.
vooroordelen koestert over Syrië, het land waar ze vandaan komt.
le pays où elle grandit, nourrisse des préjugés sur la Syrie, le pays d'où elle vient.
dit waarvoor je angst koestert, zich in je leven kan manifesteren.
vous réalisez vous-même que ce pourquoi vous nourrissez de la crainte peut survenir dans votre vie.
Onze parlementaire commissie koestert het idee van een reeks expertisecentra in Europa.
Du côté de notre commission parlementaire, nous avons une idée sur toute une série de centres d'excellence qui doivent être actifs en Europe.
De waarden die de Unie koestert, de fundamentele rechten
Les valeurs auxquelles l'Union est attachée, les droits fondamentaux
Je koestert hoge verwachtingen over wat een… verminkte Hooglander en een zwangere Engelse kunnen bereiken.
Tu as une haute opinion de… ce que peuvent accomplir un Highlander handicapé et une Anglaise enceinte.
U koestert een concreet project.
Vous avez un projet concret en vue
De gids- Brussel Met diplomatie koestert Brussel zijn eigenheid die haar grondslagen heeft in zijn dubbele cultuur: de Vlaamse en de Waalse.
Guide de voyage- Bruxelles Avec diplomatie, Bruxelles cultive sa différence, à l'aune de sa double culture wallonne et flamande.
Moeder Emilie koestert een diepgaande devotie tot de Heilige Maagd,
Mère Émilie cultive une profonde dévotion à la Sainte Vierge,
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0576

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans