MAAR DAAR - vertaling in Frans

mais là
maar nu
maar dit
maar daar
maar hier
maar op moment
maar dan
maar toen
maar er
maar deze
mais ce
maar het
maar dat
maar dit
maar deze
maar die
maar wat
maar hij
ne
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is
mais là-bas
maar daar
maar daarbuiten
mais ça
maar dat
maar het
maar dit
mais puisque
maar omdat
maar aangezien
maar nu
maar als
maar daar
maar vermits
maar doordat
maar gezien
maar zolang
mais il y a
mais il
maar hij
maar het
maar ze
maar er
maar zij
hoewel het
hoewel hij
doch hij
mais je
maar ik
maar het
mais y
maar er
maar daar

Voorbeelden van het gebruik van Maar daar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hier waren het vier maanden, maar daar beneden.
C'était quatre mois ici, mais là-bas… Le temps s'écoule différemment.
Maar daar ben ik niet.
Mais je ne suis pas la-bas.
Maar daar komen, is een andere strijd.
Mais y aller… C'est là que réside le problème.
Dat weet ik, maar daar heb ik Bernard niet mee terug.
Je sais que tu es désolé, mais ça ne ramène pas Bernard à la vie.
Maar daar lijk je problemen mee te hebben.
Mais il semble que tu as un problème avec cela.
Maar daar gaat 't niet om.
Mais ce n'est pas ça.
Maar daar sta ik boven.
Mais je suis plus fort que ça.
Ik weet het van mezelf, maar daar hebben we niks aan.
Moi je le sais pour moi, mais ça ne sert à rien.
Het zijn niet mijn kinderen, maar daar kan ik mee leven.
Ils n'ont pas mon sang mais ce n'est pas grave.
Ik heet ook niet dr. Hellar, maar daar vroegen ze ook niet naar.
Hellar non plus, mais ça, ils ne le savent pas.
Verstoppertje spelen met de SEC ook, maar daar heb je geen problemen mee.
Vous déconnez avec la SEC, mais ça ne vous dérange pas.
Maar daar krijgen we hem nog niet mee terug.
Mais ces réponses ne le feront pas revenir.
Ja, maar daar kun je geen lunch krijgen.
Oui, mais ils ne servent pas de repas.
Maar daar is hij dus beslist niet?
Il n'est pas vraiment dans la suite rose?
Narcos is best grappig, maar daar had je vast bij moeten zijn.
Narco est plutôt drole. mais j'imagine qu'il fallait être là.
Maar daar kunnen maar een paar kinderen terecht.
Mais cela ne concerne que quelques enfants.
Maar daar blijft het niet bij.
Mais cela n'est pas tout.
Maar daar is het gekomen
Mais c'est monté
Ja. Misschien is het de cafeïne, maar daar ben ik niet 100% zeker van.
C'est peut-être la caféine, mais c'est pas évident.
Ik weet het, maar daar gaat het niet om.
Mais crois-moi, ce n'est pas le cas.
Uitslagen: 202, Tijd: 0.1231

Maar daar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans