MISGAAN - vertaling in Frans

mal tourner
fout gaan
zou mis gaan
misgaan
mis gaan
verkeerd gaan
slecht uitpakken
slecht uitdraaien
slecht aflopen
mal se passer
misgaan
fout gaan
mis te lopen
slecht zijn
va mal
fout gaan
mis gaan
verkeerd gaan
arriver
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
aller de travers

Voorbeelden van het gebruik van Misgaan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daar kunnen dingen misgaan, en dat geldt met name ook voor de opvang van vluchtelingen,
Les choses peuvent tourner mal et cela vaut également pour l'accueil des réfugiés,
Mocht er iets misgaan met de verzending, dan kunt uw altijd achterhalen wat er met uw envelop is gebeurd.
Si quelque chose tourne mal avec la transmission, alors vous pouvez toujours trouver ce qui est arrivé à votre enveloppe.
er dingen in hun leven misgaan, of hun behoeften niet worden vervuld.
les choses dans leurs vies vont mal ou ne comblent pas leurs besoins.
de lasershow volledig stopzetten, mócht er ooit iets misgaan.
vous pourrez arrêter complètement le show laser si quelque chose se passe mal.
op onze recente reis naar Japan, ik heb mijn kinderen te verwachten dingen misgaan- ze altijd op reis.
j'ai dit à mes enfants d'attendre les choses tournent mal- ils ne sont toujours en voyage.
toch kunnen er dingen misgaan.
les choses peuvent toujours tourner mal.
brandweer staat klaar met een bijl. Mocht er iets misgaan.
se trouve a côté avec une hache au cas où quelque chose irait mal.
Wat kan er misgaan, als je een goeie dokter hebt?
Du moment que tu as un bon médecin, qu'est-ce qui peut t'arriver de mal?
bekroop me het gevoel dat alles zou misgaan.
tout irait mal.
persoonlijk hou ik haar liever hier, mocht er iets misgaan.
je préfèrerais qu'elle reste ici au cas où quelque chose dérapait.
dus er kan niks misgaan.
donc il n'y aura pas d'erreur.
met 10 stuks voor slechts vijf dollar kan het zeker niet misgaan.
5 dollars, vous ne pouvez pas vous tromper.
een automatische garantie zal betalen voor iets dat zou kunnen misgaan.
l'auto garantie de rémunération pour tout ce qui pourrait aller mal.
dus het kan niet misgaan.
il ne peut pas échouer.
kan er iets misgaan en kan het Zip-bestand niet onjuist gecomprimeerd worden en u kunt er
quelque chose peut aller mal et le fichier Zip peut ne pas être compressé de manière incorrecte
Mijns inziens kan dwalen in alle van de dingen die kunnen misgaan met deze wijziging maar dan hoor ik mijzelf tellen
Mon esprit peut vagabonder dans toutes les choses qui pourraient vous tromper avec ce changement, mais ensuite j'entends me compter
je logischerwijs ergens in gelooft dan kan het misgaan, omdat er geen kracht vanbinnen is.
chose de manière logique, vous pouvez vous tromper car il n'y a aucune force venant de l'intérieur.
er iets zou binnenkort misgaan, en ik wil nogmaals depressief.
quelque chose allait bientôt se tromper, et je deviendrais une fois encore déprimé.
Met onze tips kan niets misgaan.
Rien ne peut aller de travers avec nos conseils.
Alles wat misgaat, is te wijten aan de lidstaten!
Tout ce qui va mal serait de la faute des États!
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0707

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans