MISSTANDEN - vertaling in Frans

abus
misbruik
mishandeling
misstanden
dérives
is afgeleid
drift
drijven
afwijking
ontsporing
is afkomstig
misstand
dreifa
wordt ontleend
irrégularités
onregelmatigheid
onregelmatige
ongepastheid
om misstanden
onrechtmatigheid
eenvoudige onregelmatigheid
situation
situatie
toestand
ligging
positie
locatie
status
omstandigheid
actes répréhensibles
vergrijp
dysfonctionnements
storing
disfunctie
dysfunctie
defect
slecht functioneren
disfunctioneren
stoornissen
slechte werking
functiestoornis
systeemstoring

Voorbeelden van het gebruik van Misstanden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Effectieve acties die je kunt ondernemen om mensen te beschermen tegen psychiatrische exploitatie en misstanden.
Les actions efficaces que vous pouvez entreprendre pour protéger les gens de l'exploitation et des abus psychiatriques.
Een nieuw jaar markeert het begin van alle rechten en het einde van alle misstanden.
Une nouvelle année marque le début de tous les droits et à la fin de tous les torts.
Daarom zijn de ergste in dit boek beschreven misstanden thans opgeheven
En conséquence, les anomalies les plus criantes décrites dans ce livre sont aujourd'hui éliminées
Op 31 oktober 1517 maakte de Duitse monnik 95 stellingen bekend waarmee hij een academisch debat wou openen over toenmalige misstanden in de Rooms-Katholieke kerk.
Le 31 octobre 1517, le moine allemand rendit publiques 95 thèses par lesquelles il voulait ouvrir un débat académique sur les abus de l'époque dans l'église catholique romaine.
En was deze negatieve beoordeling deze week na zijn melding van misstanden bij NSA adviseur Roger Garber?
Cette évaluation négative était-elle consécutive à sa dénonciation de torts auprès de l'avocat général de la NSA?
het onderhavige verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie noemt een groot aantal misstanden op verschillende gebieden.
ce rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne fait référence à un nombre important de violations commises dans différents domaines.
Mylène Escudier is een activiste in Frankrijk, die de strijd tegen misstanden in de psychiatrie leidt, waaronder gedwongen psychiatrische medicatie van mensen
Mylène Escudier est une activiste en France à la pointe de la lutte contre les abus psychiatriques, y compris l'administration forcée de psychotropes aux individus
Als oplossing voor deze misstanden willen wij, zowel in het Noorden
Pour remédier à ces dérives, nous voulons, au Nord
Het is niet alleen een slecht dieet wat jullie lichaam beschadigt maar ook misstanden die voortkomen uit slechte gewoonten
Ce n'est pas seulement une mauvaise alimentation qui est dommageable à votre corps, mais aussi les abus résultant de mauvaises habitudes,
Dit omvat bepalingen die ambtenaren die veronderstelde misstanden melden, in staat stellen informatie te verstrekken aan externe organen
Celui-ci comporte des dispositions autorisant les fonctionnaires qui signalent des irrégularités présumées à communiquer des informations à des organismes extérieurs
Misstanden tijdens dit vervoer en de verpreiding van veeziekten hebben directe gevolgen voor het imago
Les abus durant le transport et la propagation des maladies infectieuses ont des conséquences directes sur l'image
Ik ben bijzonder verontrust over de misstanden waartoe een dergelijke bepaling kan leiden. Zij bevat immers de kiem voor
Je suis très inquiet des dérives auxquelles une telle disposition, qui contient en germe le principe de l'interdiction des partis politiques- ipso facto,
maakt de weg vrij voor allerlei misstanden.
cela constitue un blanc seing à toutes les dérives.
was ze nauwelijks meer relevant en geen enkele Iraanse politicus van naam wilde er nog iets mee te maken hebben na onthullingen over tal van ernstige misstanden.
aucune personnalité qui se respecte dans la politique iranienne ne s'en approche depuis la révélation ces dernières années des abus majeurs que le groupe a commis.
met als doel misstanden en misbruiken te corrigeren.
pour en corriger les dysfonctionnements et les déséquilibres.
wil ik er bij de Europese Commissie op aandringen om de lidstaten aan te moedigen aandacht te blijven besteden aan misstanden die via televisie, videospelletje
la Commission européenne pour qu'elle incite les États membres à faire toujours attention aux abus diffusés par la télévision,
zelfs betalingen- voor deze donaties, met alle te verwachten misstanden op het gebied van kwaliteit
voire à la rémunération de ces dons, avec toutes les dérives prévisibles en termes de qualité
Het gaat om mogelijke misstanden die het hart van onze democratie en onze opvattingen over mensenrechten raken.
qui est lié à des abus possibles touchant le cœur même de notre démocratie et nos opinions sur les droits de l'homme.
in het verslag op basis van zo juiste analyses helemaal niet wordt aanbevolen maatregelen te nemen om de aangeklaagde misstanden op doeltreffende wijze te corrigeren.
partir d'analyses aussi justes, le rapport ne recommande nullement l'adoption de mesures susceptibles de corriger efficacement les dérives qu'il dénonce.
jaren het Comité voor de Rechten van de Mens in hun wereldwijde campagne, die ontworpen is om een permanent einde te maken aan de misstanden in de psychiatrie.
l'IAS soutient depuis longtemps la Commission des citoyens pour les droits de l'homme dans leur campagne internationale conçue pour mettre un terme aux abus psychiatriques.
Uitslagen: 156, Tijd: 0.0789

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans