NAVOLGEN - vertaling in Frans

suivre
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up
imiter
imiteren
na te bootsen
nabootsen
nadoen
na te volgen
te herhalen is
emuleren
navolgen
na te doen
simuleren
suivent
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up

Voorbeelden van het gebruik van Navolgen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wij de voorbeelden van de eerbiedwaardige Pauline navolgen en ons onvermoeibaar inzetten voor het Werk ten gunste van het heil der zielen.
nous obtienne la grâce d'imiter les exemples de la vénérable Pauline, et de travailler inlassablement à l'oeuvre du salut des âmes.
ontwikkelingslanden- zover te krijgen dat zij ons voorbeeld navolgen.
d'autres pays- développés et en développement- suivent notre exemple.
is bedoeld voor alle spelers die de ervaring en spanning van een echt live casino willen navolgen.
Il s'adresse à tous les joueurs qui souhaitent imiter l'expérience et les émotions d'un vrai casino en direct.
BTW vanaf 2012 verlaagd naar 5,5% Het digitale boek zal het papieren boek ook op een ander punt navolgen, dat van de BTW van 5,5% vanaf 1 januari 2012.
TVA abaissée à 5,5% à partir de 2012 Le livre numérique suivra le livre physique sur un autre point, celui d'une TVA fixée à 5,5%, à partir du 1er janvier 2012.
Indien jullie mij wilt navolgen wanneer ik van jullie heenga, span je dan ernstig in om te leven in overeenstemming met de geest van mijn onderricht
Si vous voulez me suivre quand je vous quitterai, faites des efforts sérieux pour vivre conformément à l'esprit de mes enseignements
Ik weet niet hoe jij dat opvat, maar ik zie dat als bewijs… dat 't navolgen van mythologische religie je innerlijk vernietigt.
Je ne sais pas ce que ça vous indique, mais à moi, ça m'indique… que si l'on suit ces croyances basées sur la mythologie… on est sûr de vouer son moi intérieur à la destruction.
koningen waren gewijd door Paus Adrianus, en waarschijnlijk wilde hij de indrukwekkende waardigheid van het Frankische hof navolgen.
Louis le Pieux, ont été sacrés par le pape Adrien et cherche à imiter la prestigieuse cour carolingienne.
ze herinnert aan de eerste van de zaligsprekingen, door het navolgen van de arme Christus.
elle évoque la première des Béatitudes par l'imitation du Christ pauvre.
Aangezien het in het geval van Pop om het navolgen van een specifieke inhoudelijke
Puisque, dans le cas du Pop Art, il s'agit de suivre un choix artistique thématique
dat erop is gericht de beginselen vast te stellen die de lidstaten moeten navolgen en toepassen om de doeltreffendheid van het cohesiebeleid te verbeteren.
ex ante visant à définir les principes que les États membres devront suivre et appliquer pour améliorer l'efficacité de la politique de cohésion.
Zo zullen ook al degenen die onzinnige dingen navolgen, die in navolging leven van iets dat duister is
De la même manière, ceux qui suivent des choses stupides, et qui suivent quelque chose de très noir, sombre
voor andere gebeden mag men navolgen wat de genadige Heer in de Qur'án heeft geopenbaard:"Waarheen gij u ook wendt,
dévotions, on peut suivre ce que le Seigneur miséricordieux a révélé dans le Qur'án:"Où que vous vous tourniez,
die erop staan om volgelingen te zijn van de kerken van Babylon die leugens leren en het vlees navolgen, niet de RUACH ha KODESH,
yeux de ce monde, qui insistent à être des adeptes des églises de Babylone qui enseignent des mensonges, et suivent la chair, pas la RUACH ha KODESH,
de minst ontwikkelde landen. Het intussen wel zo dat de zich ontwikkelende landen de vervuilende praktijken van de geïndustrialiseerde landen niet moeten navolgen.
les pays les moins avancés, bien que les pays en développement ne doivent pas suivre l'exemple des pays industrialisés en matière de pollution.
het groeien in het inzicht, het navolgen tot het doel, over het bidden,
grandir dans la connaissance, persévérer jusqu'au but,
ervoor te zorgen dat alle lidstaten de bepalingen van deze gedragscode strikt navolgen, om de nodige middelen te verschaffen voor het toezicht
invite le Conseil à prendre des mesures pour veiller à ce que tous les États membres se conforment strictement à ses dispositions, à fournir les
Lees alle navolgende aanwijzingen aandachtig door voordat u de RebiDose gebruikt.
Lisez attentivement et intégralement les instructions qui suivent avant d'utiliser RebiDose.
Het Vlaamse Gewest is voornemens navolgende goederen in erfpacht te geven.
La Région flamande se propose de donner un bail emphytéotique sur les biens suivants.
Navolgende cijfers.
Chiffres suivants.
Iedere navolgende stratum oorzaak na complete vysykhaniya voorgaand.
Chaque couche ultérieure portent après le dessèchement complet précédent.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0559

Navolgen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans