OMDAT EEN DEEL - vertaling in Frans

parce qu'une partie
car certaines
parce qu'une proportion
parce qu'une part

Voorbeelden van het gebruik van Omdat een deel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit betekent dat het van cruciaal belang is om een vakantie seizoen strategie al in de zomer, omdat een aanzienlijk deel van de mensen beginnen te winkelen direct om de start van de herfst.
Cela signifie qu'il est essentiel d'avoir une stratégie de saison des vacances dès l'été parce qu'une partie non négligeable de gens commencent achats juste autour du début de l'automne.
een actuele affair of binnenuitgave, zijn goedkoper om te produceren dan sitcoms omdat een deel van het werk door regelmatig nieuwspersoneel kan worden gedaan.
qu'une affaire courante ou">une édition d'intérieur sont meilleur marché pour produire que des sitcoms parce qu'une partie du travail peut être effectuée par le personnel régulier de nouvelles.
afhankelijk van het verkeer, maar niet een dutje omdat een deel van de route loopt langs de prachtige stranden van Salvador.
ne pas faire une sieste, parce qu'une partie de la route passe le long des belles plages de Salvador.
het criterium van de lasbaarheid als zodanig geen relevant kenmerk van het product is omdat een aanzienlijk deel van de producten binnen de productdefinitie( buizen met schroefdraad en OCTG-buizen)
tel n'était pas une propriété pertinente du produit concerné car une proportion significative des produits répondant à la définition du produit(tubes filetés
In de loop van de missie zal tegenkomen waardevolle artefacten- de moeite waard ze te verzamelen, omdat een extra deel van het spel van de gezondheid,
Dans le cadre de la mission viendra à travers des objets précieux- la peine de les recueillir, car une partie supplémentaire du jeu de la santé,
Zwangere of zogende vrouwen moeten hun huisarts raadplegen voordat u bismutsubsalicylaat omdat een deel van het werkzame bestanddeel(salicylaat)
Les femmes enceintes ou qui allaitent devraient consulter leur médecin avant d'utiliser le salicylate de bismuth, car une partie de l'ingrédient actif(salicylate)
Let bij het selecteren van het meetbereik van de megohmmeter op de ondergrenswaarde op de schaal, omdat een deel van de ondergrens van de megohmmeter niet begint bij 0MΩ, zoals 1MΩ, 5MΩ, enz.
Lorsque vous sélectionnez la plage de mesure du mégohmmètre, faites attention à la valeur limite inférieure de l'échelle, car une partie de la limite inférieure du mégohmmètre ne commence pas à 0 MΩ, telle que 1 MΩ, 5 MΩ, etc.
Omdat een deel van deze optimalisaties gelden voor geavanceerde functies die alleen in SQL Server 2008 of later beschikbaar zijn,
Étant donné qu'une partie de ces optimisations tire parti des capacités avancées uniquement disponibles à partir de SQL Server 2008,
Dit kan gemakkelijk worden begrepen, omdat een deel van het oppervlak van de radiator(meestal de bovenkant)
Cela est facile à comprendre, car une partie de la surface du radiateur(généralement la partie supérieure)
het eerdere rapport over cannabis omdat een deel van de gegevens ontleend is aan eigen waarneming.
le rapport précédent sur le cannabis, du fait qu'une partie des données résulte de nos propres observations.
Een drastische verlaging van Kohlehydratezufuhr bijvoorbeeld gepropageerde in veel voeding adviseurs heeft geen zin, omdat een aanzienlijk deel van de energiebehoefte wordt voldaan door koolhydraten.
Une réduction drastique des Kohlehydratezufuhr par exemple, comme propagé dans de nombreux conseillers de régime, n'a pas de sens, car une partie importante de la demande d'énergie est satisfaite par les hydrates de carbone.
zelfs naakt, omdat een deel van het strand is nudist.
même à poil, car une partie de la plage est naturiste.
de werkloosheid er zeer groot was, maar ook omdat zij geen volledig beeld van het gebrek aan werkgelegenheid gaf en omdat een belangrijk deel van de vrouwelijke bevolking op beroepsleeftijd buiten de arbeidsmarkt bleef.
qu'il n'y donnait pas toute la mesure du sous-emploi et aussi parce qu'une proportion importante de la population féminine d'âge actif demeurait en dehors du marché de l'emploi.
Omdat een deel van dit latere belastingjaar binnen het onderzoektijdvak viel, werd het subsidiebedrag berekend op basis van het pro rata-gemiddelde van de beide tarieven
Il est jugé approprié, comme une partie de ce dernier exercice correspond à la période d'enquête fixée dans le cadre de la présente procédure,
traditionele elektrolyse bij kamertemperatuur, omdat een deel van de energie in de vorm van warmte wordt toegevoegd,
le procédé à température ambiante puisqu'une partie de l'énergie nécessaire à la réaction est apportée via la chaleur,
de engel van hoop voor een orkaan Katrina overlevende door de toevoeging van deze briljante 14k goud Pandora Tartan of Hope kraal aan je collectie, omdat een deel van de opbrengst gaat naar Hurrican Katrina overlevenden te helpen.
d'être l'ange de l'espoir à un survivant de l'ouragan Katrina en ajoutant cette brillante or 14k Pandora tartan de perle d'espoir à votre collection, car une partie des profits seront versés pour aider les survivants Hurrican Katrina.
de engel van hoop voor een orkaan Katrina overlevende door de toevoeging van deze briljante 14k goud Pandora Plein van de Hoop kraal aan je collectie, omdat een deel van de opbrengst gaat naar Hurrican Katrina overlevenden te helpen.
d'être l'ange de l'espoir à un survivant de l'ouragan Katrina en ajoutant cette brillante 14k or Pandora Carré d'Espoir bead à votre collection, car une partie des profits seront versés pour aider les survivants Hurrican Katrina.
uw klanten worden meer betrokken bij de bestelling, en, omdat een deel van het werk wordt gedaan,
vos clients deviennent plus engagés à l'ordre, et, étant donné qu'une partie du travail se fait,
het is Lanzarote het vulkanische karakter is het duidelijkst in de eerste plaats omdat een deel van het vulkanisme is meer recent,
c'est à Lanzarote que le caractère volcanique est le plus apparent, d'une part parce qu'une partie de son volcanisme est plus récent,
Ik heb het enkel iets gezegd omdat 'n deel van me iets tegen Aria wil zeggen.
Si je te l'ai dit c'était parce qu'une partie de moi veut tout avouer à Aria.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0407

Omdat een deel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans