OMMEKEER - vertaling in Frans

tournant
draaien
keerpunt
ommezwaai
begin
wending
roterende
bocht
ommekeer
turn
het draaien
revirement
ommekeer
ommezwaai
omkeer
kentering
turnaround
verandering
wending
verschuiving
changement
verandering
wijziging
veranderen
verschuiving
wijzigen
wisseling
omschakeling
wisselen
aanpassing
renversement
omkering
omverwerping
ommekeer
val
kantelen
omvallen
kentering
ombuiging
oprokidyvaniya
omverwerpen
redressement
herstel
ommekeer
ophogen
opleving
verbetering
rechttrekken
turnaround
herstelcapaciteit
rechtzetting
retournement
ommekeer
draaien
flipping
omkering
ommezwaai
kantelen
conversion
conversie
omzetting
bekering
omrekening
omschakeling
omzetten
converteren
ombouw
omrekeningskoers
inkeer
tendance
neiging
tendens
ontwikkeling
patroon
vaak
de trend
doorgaans
strekking
trend
geneigd
inversion
omkering
inversie
omkeren
ommekeer
omgekeerde
changements
verandering
wijziging
veranderen
verschuiving
wijzigen
wisseling
omschakeling
wisselen
aanpassing

Voorbeelden van het gebruik van Ommekeer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat was een heel belangrijke ommekeer in het standpunt van de voorzitter van de Commissie,
Ce fut un changement très significatif de position de la part du président de la Commission,
Na een strategische ommekeer en enkele noodzakelijke winkelsluitingen staat groei opnieuw op het programma.
Après un revirement stratégique et quelques fermetures de magasins, la croissance est à nouveau au programme.
De ommekeer begon in 2011, toen de stad voor het eerst meer
Le tournant s'est amorcé en 2011,
Sinds de ommekeer van de trends voor jongeren op de arbeidsmarkt in 2014 is zowel de jeugdwerkloosheid
Depuis le renversement des tendances concernant le travail des jeunes en 2014,
Een van de redenen van de ommekeer bij de Amerikaanse publieke opinie lijkt me de situatie in Irak, die steeds verergert.
Une des causes du changement de l'opinion publique américaine me semble être la situation en Irak qui ne cesse de se dégrader.
Deze ommekeer, deze totaal andere grondslag waarop het socialistisch program werd geplaatst,
Ce revirement, cette base totalement différente sur laquelle fut établi le programme socialiste,
De huidige ommekeer was er niet gekomen,
Le tournant actuel ne serait pas intervenu
De ommekeer van de trends in de jaren zeventig was aan twee hoofdoorzaken toe te schrijven.
Le renversement de tendance dans les années 70 s'explique par deux raisons principales.
Ze vertegenwoordigen een tijd die uiteindelijk het begin was van de ommekeer van Apple en de iPod veranderde de manier waarop muziek wordt genoten.
Ils représentent une époque qui a finalement été le début du redressement d'Apple et l'iPod a changé la façon dont la musique est appréciée.
Is een nieuw evenwicht bereikt, of is de ommekeer eerder te wijten aan de agressieve concurrentie tussen de enseignes,
Un nouvel équilibre a-t-il été atteint ou ce revirement s'explique-t-il plutôt par la concurrence agressive entre les enseignes,
De blootlegging van Europa's economische geografie heeft sindsdien een drastische ommekeer teweeggebracht voor het Europese,
La découverte de la géographie économique de l'Europe a en effet marqué depuis un tournant radical pour les politiques européennes,
ik wil nog een keer terugkomen op uw uitdrukking" het jaar van de ommekeer.
je voudrais revenir une fois de plus sur votre concept d'année du changement.
De ommekeer in de economische conjunctuur is een van de belangrijkste kenmerken van de periode 1989 1993.
Le retournement de la conjoncture économique constitue une caractéristique majeure de la période 1989-1993.
Er is ook een ommekeer in de volgorde van gebruik van de verschillende waterbronnen.
Il y a donc un renversement des priorités dans l'utilisation des différentes ressources en eau.
Dit is een belangrijke volgende stap om de ommekeer van het bedrijf verder te zetten", zegt een woordvoerder van de Britse supermarktketen.
C'est une étape importante en vue de poursuivre le redressement de l'entreprise», explique un porte-parole de l'enseigne britannique.
de mensen in de Centraal- en Oost-Europese landen die ommekeer mogelijk hebben gemaakt.
de l'Europe centrale et orientale qui ont rendu possible ce changement.
Nog geen drastische kentering Ondanks bovenstaande voorbeelden is er nog geen sprake van een spectaculaire ommekeer.
Pas encore de changement radical Malgré les exemples susmentionnés, on ne peut pas encore parler de revirement spectaculaire.
Bij de structuurfondsen schijnt de ommekeer, die voor 1996 al merkbaar was, te worden bevestigd.
Pour les fonds structurels, la tendance déjà perceptible en 1996 semble se confirmer cette année.
De ommekeer van gebeurtenissen waar je van hoort zullen fenomenaal groot zijn, vergeleken met dat wat je als enorm hebt gezien in de voorbije dagen.
Le retournement des événements que vous entendez est d'une taille phénoménale par rapport à ce que vous avez considéré ces derniers jours.
in België bevestigt Delhaize de ommekeer die tijdens de eerste drie maanden al was ingezet.
En Belgique Delhaize confirme le redressement déjà perceptible durant les trois premiers mois.
Uitslagen: 176, Tijd: 0.0721

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans