ONS PARLEMENT - vertaling in Frans

notre parlement
ons parlement
notre assemblée
ons parlement
onze vergadering
ons huis
onze gemeente
notre institution
onze instelling
ons parlement
ons instituut

Voorbeelden van het gebruik van Ons parlement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In de nieuwe ontwerpverordening van de Raad is echter in het geheel geen rekening gehouden met de wijzigingen waartoe ons Parlement heeft besloten.
Cependant, la nouvelle proposition examinée aujourd'hui n'a en rien tenu compte des modifications votées par notre Parlement.
hebben terecht veel emoties losgemaakt, waarvoor ook ons Parlement niet geheel ongevoelig is geweest.
où nous siégeons, ont suscité une légitime émotion, à laquelle notre Parlement n'a pas été complètement imperméable.
Ons Parlement hecht inderdaad veel belang aan de waterkwaliteit door middel van teksten
Notre Parlement attache en effet beaucoup d'importance à cette question de la qualité de l'eau,
u weet dit, dat het Bureau van ons Parlement uw vraag niet heeft afgewacht en zich reeds over deze problemen buigt,
que le Bureau de notre Assemblée ne vous a pas attendu pour se pencher sur ces problèmes qui devront,
voorzitter van de Commissie, toen ons Parlement, ondanks de grote weerstand die het daarbij ondervond,
Monsieur le Président de la Commission, lorsque notre Parlement, malgré de fortes résistances, a mis en
ik denk dat het nuttig is dat ons Parlement zich vandaag uitspreekt over het verslag van onze collega,
je crois qu'il est utile que notre Parlement se prononce aujourd'hui sur ce rapport de notre collègue,
Niettemin maken de legitimiteit van ons Parlement vanwege het feit dat het via algemene verkiezingen is gekozen
Toutefois, la légitimité de notre Assemblée, du fait de son élection au suffrage universel direct,
de burgers, ons Parlement die hen vertegenwoordigt en de Commissie eisen dit,
les citoyens, notre Parlement qui les représente et la Commission,
Wij zouden aangenaam zijn verrast indien wij hadden kunnen vaststellen dat ons Parlement zijn verantwoordelijkheid nam voor de fouten na de gekke-koeiencrisis, dat het hiervan goede nota nam door te tonen
Il nous eût été agréable de constater que notre Assemblée assumait ses responsabilités face aux erreurs consécutives à la crise de la vache folle,
Ik heb mij onthouden van stemming over de verbetering van de veiligheid in de havens, omdat ons Parlement, zoals gebruikelijk, procedures die sowieso onder de subsidiariteit vallen onnodig zwaar
Je me suis abstenu lors du vote sur l'amélioration de la sûreté des ports, parce que notre Parlement, comme d'habitude, a inutilement alourdi et compliqué des procédures
hij in juni 1984 werd gekozen als lid van ons Parlement.
avant d'être élu membre de notre Assemblée en juin 1984.
De heer Glinne( S).-( FR) Mevrouw de Voorzitter, ons Parlement zal voor de derde keer sinds maart uitdrukking geven aan de weerzin die de situatie in exJoegoslavië
Glinne(S).- Madame le Président, notre Parlement, pour la troisième fois depuis mars, va exprimer l'horreur que lui inspire la situation en ex-Yougoslavie,
Wat de houding van ons Parlement c.q. van onze fractie aangaat, zou ik onze Voorzitter Barón Crespo willen zeggen
Or en ce qui concerne l'attitude de notre Parlement ou de notre groupe, je voudrais dire à notre président, M. Barón Crespo,
de derde keer dat ons Parlement vandaag gaat spreken over de situatie in Zaïre.
la troisième fois que notre Parlement, aujourd'hui, va parler de la situation au Zaïre.
de Golf van Biskaje is in het kader van een bemiddelingsprocedure aan ons Parlement voorgelegd.
du golfe de Gascogne a été soumise à notre Parlement en procédure de consultation.
Onze eerste zorg is het bewerkstelligen van een grotere transparantie in de financiën van de fracties in ons Parlement. De Europese burgers zouden er immers geen begrip voor hebben
Une plus grande transparence, c'est aussi notre souci premier en ce qui concerne les finances des groupes politiques au sein de notre Assemblée; les citoyens de l'Europe ne comprendraient d'ailleurs pas
Dit betekent op basis van het Reglement van ons Parlement, dat de zaak wordt terug, verwezen naar de Commissie begrotingscontrole
Si nous nous référons au règlement de notre Parlement, nous devons donc renvoyer cette affaire en commission du contrôle budgétaire,
Ons Parlement heeft het politieke besluit genomen om een eind te maken aan deze nietszeggende term" ARYM" of" FYROM". Wij hebben besloten dit land bij zijn naam te noemen, en dat is Macedonië.
C'est un choix politique de notre Parlement d'en finir avec ce terme d'"ARYM" ou de"FYROM" qui ne veut rien dire, et de décider d'appeler un pays par son nom, à savoir"Macédoine.
En het feit dat een Spanjaard onze debatten zal voorzitten, is voor ons Parlement een blijk én van zijn verankering in de historie,
Et le fait de voir un Espagnol présider nos délibérations assurera certainement à notre Parlement européen son ancrage dans l'histoire
van de zaak betreft, wil ik ons Parlement verzoeken om deze twee initiatieven te verwerpen,
je voudrais faire appel à notre Assemblée pour qu'elle rejette ces deux initiatives qui,
Uitslagen: 844, Tijd: 0.0889

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans