ONVERMOGEN - vertaling in Frans

incapacité
onvermogen
ongeschiktheid
arbeidsongeschiktheid
onbekwaamheid
invaliditeit
onmogelijkheid
staat
verzuim
handelingsonbekwaamheid
onmacht
insolvabilité
insolventie
insolvabiliteit
onvermogen
insolventieprocedures
faillissement
de insolventiewetgeving
impuissance
impotentie
onmacht
hulpeloosheid
machteloosheid
onvermogen
inaptitude
ongeschiktheid
onvermogen
onbekwaamheid
indigence
onvermogen
gebrek
behoeftigheid
incapacités
onvermogen
ongeschiktheid
arbeidsongeschiktheid
onbekwaamheid
invaliditeit
onmogelijkheid
staat
verzuim
handelingsonbekwaamheid
onmacht
déconfiture

Voorbeelden van het gebruik van Onvermogen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hun kredietnemers lasten en rentevoeten op die het risico van onvermogen en de teruginningskosten van hun schuldvorderingen dekken.
des taux d'intérêt qui couvrent le risque d'insolvabilité et les frais de récupération de leurs créances.
Lapeloosheid, slaperigheid; ataxie( onvermogen om de spierbewegingen te coördineren),
Insomnie, somnolence; ataxie(inaptitude à coordonner les mouvements musculaires),
Dat vertaalt zich bijvoorbeeld in ons onvermogen om de natuur in al haar dimensies te ervaren.
Cela se traduit par exemple en notre impuissance d'expérimenter toutes les dimensions de la nature.
niet alleen de kredietinstellingen rekening met het risico van onvermogen van de schuldenaar.
pas seulement les organismes de crédit, considèrent le risque d'insolvabilité du débiteur.
Zo moeten de bewijzen van onvermogen afgeleverd worden door de politiediensten overeenkomstig artikel 676,
Ainsi, les certificats d'indigence doivent être délivrés par les services de police,
ik wil wel maar ik kan niet" en dit schijnheilige onvermogen is uitermate schadelijk voor de hele wereld.
je ne peux pas", et cette impuissance hypocrite est une référence très préjudiciable pour le monde entier.
Het bewijs dat er voldoende eigen garanties zijn om de naleving te verzekeren van de verplichtingen van de dienstverlener in geval van financieel onvermogen.
La preuve de garanties suffisantes propres à assurer le respect des obligations du prestataire de services envers ses clients en cas d'insolvabilité financière.
De standpunten van de onafhankelijk adviseur van de eerste minister over de ingewortelde Arabische clancultuur en hun onvermogen tot democratie.
Les opinions exprimées par le conseiller indépendant du premier ministre sur la culture clanique enracinée dans les pays arabes et leur inaptitude à la démocratie.
van de gerechtelijke ontbinding van de vereniging zonder winstoogmerk wegens kennelijke staat van onvermogen;
de la dissolution judiciaire de l'association sans but lucratif pour état de déconfiture;
is werkelijk een bewijs van onvermogen!
c'est vraiment faire preuve d'indigence!
patiënten met chronische onvermogen.
ou souffrant d'impuissance chronique.
de rechter uit de omstandigheden van de zaak redelijkerwijze moet afleiden dat de staat van onvermogen onomkeerbaar lijkt te zijn.
le juge doit raisonnablement déduire des circonstances de la cause que l'état d'indigence paraît irréversible.
We zijn allemaal medeauteurs van deze dansende uitbundigheid… waarin zelfs onze onvermogen een stuk vlees nemen.
On est tous les coauteurs de cette exubérance dansante… où même nos incapacités se font allumer.
ten onrechte of terecht, het onvermogen van de Twaalf aan als een negatief teken naast andere negatieve tekens.
à tort ou à raison, l'impuissance des Douze comme un signe négatif s'ajoutant à d'autres.
De wrede moord op Janice Caldwell… wijst op het onvermogen van de politie, van ons, om de misdaad te bestrijden.
Le meurtre brutal de Janis Caldwell est la preuve de l'échec de notre police, face à la criminalité.
Juist deze eigenschappen en het onvermogen om samen te werken zijn de echte reden voor de val van zijn regering.
Ces caractéristiques et son incapacité à coopérer sont la véritable cause de l'effondrement de son gouvernement.
Het onvermogen van het Europees project om te convergeren in de richting van hogere prestatienormen en de mislukking van
L'échec du projet européen dans ses tentatives d'aboutir aux normes d'éducation les plus élevées
Het onvermogen van het tariefsysteem in dergelijke situaties toont duidelijk de grenzen van de economische functie van het GDT in een periode van monetaire instabiliteit.
L'impuissance du système tarifaire face à de pareilles situations démontre clairement les limites de la fonction économique du TDC dans une période d'instabilité monétaire.
Het onvermogen van de Palestijnse minister-president Ahmed Qurei tegenover het terrorisme is misschien op zich heel begrijpelijk.
L'impuissance du Premier ministre palestinien, Ahmed Qoreï, face au terrorisme est peut-être entièrement compréhensible en soi.
U weet dat ons onvermogen het Heisenberg Apparaat te ontwikkelen ons op een strategische achterstand van het Nazi Imperium heeft gezet?
Vous êtes au courant que notre échec à développer l'appareil Heisenberg nous a rendu inférieur à l'Empire Nazi?
Uitslagen: 988, Tijd: 0.0674

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans