Voorbeelden van het gebruik van
Over de sectoren
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
In dit hoofdstuk wordt gespecificeerd hoe de per land toegewezen Pharekredieten over de verschillende sectoren zijn verdeeld.
Ce chapitre analyse en détail comment les financements Phare octroyés à chaque pays ont été engagés par secteur.
hun verdeling over de lidstaten en over de sectoren.
de même que par secteur.
De onlangs gehouden enquête naar het werkmilieu in de EG heeft zinvolle aanwijzingen opgeleverd over de sectoren( en onderwerpen) die kunnen worden geselecteerd
L'enquête récente sur l'environnement de travail dans la CE fournit des indications utiles sur les secteurs et les problèmes qui pourraient être retenus ainsi
De Commissie steunen bij het verzamelen van informatie over de sectoren waarin wederzijdse erkenning bij de overbrenging van goederen
Soutenir la Commission dans ses activités de collecte d'informations sur les secteurs dans lesquels la reconnaissance mutuelle pose un problème aux industriels
De lidstaten hebben inlichtingen verstrekt over de economische sectoren die de afgelopen tien jaar speciale aandacht hebben gekregen, en over de sectoren die de komende 3-5
Les Étatsmembres ont transmis des informations sur les secteurs de l'économie ayant particulière ment retenu l'attention ces dix années écoulées
Voornemen van de Commissie om een Witboek te publiceren over de sectoren die zijn uitgesloten van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd, met name vervoerdiensten.
Prendre note de Γ intention de la Commission de publier un Livre blanc sur les secteurs exclus de la directive sur Γ aménagement du temps de travail, en particulier sur les services de transport.
Deze kaart bevat ook informatie over de sectoren die duidelijke slecht zijn geweest
Cette carte contient également des informations sur les secteurs qui ont été mauvais marqué
Bovendien werd deze analyse in de mededeling over de tussentijdse herziening aangevuld met prognoses voor de middellange termijn inzake de landbouwmarkten en met verslagen over de sectoren rijst, noten
Cette analyse est complétée par une présentation des perspectives des marchés agricoles à moyen terme ainsi que par des rapports publiés en juin par la direction générale de l'agriculture sur les secteurs du riz, des fruits à coque
In een breder verband zullen de mededingingsautoriteiten van de partijen één keer per jaar bijeenkomen om informatie uit te wisselen over de economische sectoren van gemeenschappelijk belang
De manière plus générale, les autorités de concurrence se rencontreront une fois par an afin d'échanger des informations sur les secteurs économiques d'intérêt commun
Deze inspanningen zijn verdeeld over de sectoren die vallen onder de regeling voor de handel in emissierechten( ETS,
Cet effort a été réparti entre les secteurs qui relèvent du système d'échange de quotas d'émission(SEQE)
De verdeling van de beroepsbevolking over de verschillende sectoren laat zien dat 61% in de dienstverlenende sector werkzaam is,
La distribution de cette force de travail par secteurs montre que 61% travaillent dans les services, 32% dans les industries de transformation
De Raad heeft een eerste uitvoerige gedachtewisseling gehouden over de sectoren katoen en olijfolie,
Le Conseil a procédé à un premier échange de vues détaillé concernant les secteurs du coton et de l'huile d'olive
Het herstel van de belangrijkste groeibevorderende factoren vereist een reallocatie van arbeid en kapitaal over de verschillende sectoren en ondernemingen, alsook betere financiële prikkels om de stap van werkloosheid naar werk te zetten.
Rétablir les principaux moteurs de la croissance demandera une réaffectation de la main-d'œuvre et des capitaux entre les secteurs et les entreprises et de meilleures incitations financières à l'emploi pour les chômeurs.
de periode 1996-2000 en zullen worden verdeeld over de drie sectoren die overeenkomen met de behoeften van een gemeenschappelijke audiovisuele markt.
seront répartis par les trois secteurs identifiés comme ceux correspondant aux besoins d'un marché unique de l'audiovisuel.
de herverdeling van middelen over de sectoren.
par la ré-allocation des ressources entre les secteurs.
Belgische journalisten van 30 juni tot 3 juli een bezoek aan Toulouse om meer informatie te krijgen over de sectoren lucht- en ruimtevaart,
belges se rendront à Toulouse du 30 juin au 3 juillet pour s'informer d'avantage sur les secteurs de l'aérospatial, l'aéronautique
Indien men in het ESR 1995 besluit de bestedingen aan IGDFI te verdelen over de sectoren of bedrijfstakken die er gebruik van maken, moeten de door de bedrijfstak landbouw gebruikte IGDFI als intermediair verbruik van
Dans le cas où l'on déciderait dans le SEC 95 de faire une répartition des emplois de services d'intermédiation financière indirectement mesurés entre les secteurs utilisateurs et les branches d'activité utilisatrices,
waren tamelijk gelijk verdeeld over de sectoren mi lieu
ont été assez équitablement répartis entre le secteur de l'environnement et celui des transports:
daarom zal de Commissie voor het eind van het jaar een witboek ter discussie voorleggen over de sectoren die niet onder de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd vallen,
la Commission publiera avant la fin de l'année un Livre blanc consultatif sur les secteurs non couverts par la directive sur l'aménagement du temps de travail,
de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden), en komen onder meer voort uit de verschillen tussen de lidstaten op het gebied van industriële structuur, wetgeving en cultuur,">de verdeling van de beroepsbevolking over de sectoren en beroepsgroepen en de verschillende aantallen geënquêteerden.
la répartition de la force de travail entre secteurs d'activité et professions et la taille de l'échantillon retenu.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文