OVERSTEEKT - vertaling in Frans

traverse
oversteken
over te steken
lopen
steek
passeren
doorheen
doorkruisen
rijden
kruis
doorstaan
franchit
overschrijden
oversteken
over te steken
passeren
gaan
overbruggen
zetten
nemen
stap
te bereiken
passe
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er
traversant
oversteken
over te steken
lopen
steek
passeren
doorheen
doorkruisen
rijden
kruis
doorstaan
traverser
oversteken
over te steken
lopen
steek
passeren
doorheen
doorkruisen
rijden
kruis
doorstaan
traversez
oversteken
over te steken
lopen
steek
passeren
doorheen
doorkruisen
rijden
kruis
doorstaan

Voorbeelden van het gebruik van Oversteekt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wie de Inn oversteekt, vindt één van de mooiste Adventmarkten van de stad.
Il suffit de traverser l'Inn pour trouver l'un des plus beaux marchés de l'Avent de la ville.
Naar Cayo Granma is toegang mogelijk via een boot die de baai van Punta Gorda oversteekt voor de prijs van 3 CUC.
El Cayo Granma peut être accessible par un bateau qui traverse la baie de Punta Gorda pour le prix de 3 CUC.
Vanaf het eerste moment dat je de grens oversteekt, voel je de mediterrane geest die zijn muren uitstralen.
Dès que vous traversez la frontière, vous ressentirez l'esprit méditerranéen que ses murs dégagent.
Een brug die de beschermende sloot oversteekt, verbindt het met de Deur van Ploče
Un pont traversant le fossé protecteur le relie à la Porte de Ploče
M'n vriend van de douane heeft beeldmateriaal gevonden van Josh die de grens oversteekt met valse papieren. Vertel me alsjeblieft dat dit toeval is.
Mon ami à la douane a trouvé Josh en train de traverser la frontière avec une fausse carte d'identité.
Men dringt in de Baden door een deur met een boog in de vorm van hoefijzer door dat de dikke muur oversteekt.
On pénètre dans les Bains par une porte avec une arche en forme de fer à cheval qui traverse le mur épais.
Als u de nabijgelegen rivier de Spree oversteekt, bereikt u het historische centrum van de hoofdstad.
En traversant la rivière Spree, à proximité, vous pourrez rejoindre le centre historique de la capitale.
Op enkele stappen van de parking bevindt zich de opstapplaats voor de Ferry Boat waarmee u in enkele minuten de Vieux Port oversteekt.
A quelques pas du parking vous trouverez le point d'embarquement pour le Ferry Boat qui vous permet de traverser le Vieux Port en quelques minutes.
kijk dus goed, als je oversteekt.
Faites donc bien attention lorsque vous traversez.
De zeer afwisselende rit begint waar de weg van Thusis naar de Albulapas een beek(Landwasser) oversteekt, ruim één kilometer voor Filisur.
Ce parcours très varié débute là où la route de Thusis vers le col de l'Albula traverse un ruisseau(Landwasser), un peu plus d'un kilomètre avant Filisur.
Ofwel die de rijbaan oversteekt onder de controle van een jeugdverkeersbrigade, van een leider of van een gemachtigd opzichter.
Soit traversant la chaussée sous la conduite d'une patrouille scolaire, d'un guide ou d'un surveillant habilité.
Als u via de Erasmusbrug van Noord naar Zuid oversteekt, komt u direct in een modern stadsdeel.
Si vous traversez le pont Erasmus du nord au sud, vous arrivez directement dans un quartier moderne où les amateurs d'architecture pourront se faire plaisir.
de Autovia Castelldefels en de Gran Via de les Corts Catalanes waarbij u het España-plein oversteekt.
suivre la Autovia Castelldefels et Gran Via de les Corts Catalanes, et traverser la Plaza de España.
u het verkeer kunt vermijden als u de pier oversteekt.
vous pouvez éviter le trafic en traversant la jetée.
had Alexander zijn troepen putten als bron van water voor schip graven dat de kust oversteekt.
Alexandre a eu ses puits de fouille de troupes comme source de l'eau pour le bateau traversant la côte.
Het betreft hier internationale trajecten, waarbij elke reiziger ten minste één grens oversteekt.
Il s'agit ici des trajets internationaux, chaque voyageur traversant au moins une frontière.
Een bus komt net als je oversteekt zonder te kijken, je stikt, wordt geëlektrocuteerd.
Un bus arrive au moment où tu traverses sans regarder… Etouffé, électrocuté.
Hij schreef:' Als je de brug oversteekt, zal ik je mijn verhaal vertellen.
Il avait écrit:" Si tu traverses, je te raconte mon histoire.
Het is voor als je Lisbon Street oversteekt en door rood gaat…
C'est pour quand tu traverseras Lisbon Street au rouge,
Als de lente komt, oversteekt hij de alpen met zijn legioenen…
Vienne le printemps, et il traversera les Alpes avec ses légions
Uitslagen: 124, Tijd: 0.0654

Oversteekt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans