RANCUNE - vertaling in Frans

rancune
wrok
wraakgevoelens
ressentiment
wrok
wrevel
verontwaardiging
verbittering
gevoelens
haatgevoelens
rancœur
wrok
grief
rancune
rancunier
wraakzuchtig
wrok
haatdragend
rancuneus

Voorbeelden van het gebruik van Rancune in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een wereld van kleinzieligheid en rancune.
un monde de pusillanimité et de ressentiment.
Als broers het spel in oorlog laten ontaarden gaan er weer koppen rollen in plaats van een voetbal om de opgekropte woede en rancune te ontladen.
Quand des frères décident que le jeu devient guerre les ballons disparaissent et les têtes coupées refont surface pour décharger l'accumulation de colère et de rancune.
haat en rancune die leven in ons is destructief en contraproductief.
la haine et du ressentiment qui vit en nous est destructeur et contre-productive.
moet u wellicht jaloezie, rancune of teleurstelling.
vous avez mai jalousie, de ressentiment ou de déception.
over de hele linie, maar ze hebben uit rancune besloten zich op het bijzonder onderwijs
il a décidé par esprit de vengeance de cibler les écoles confessionnelles
Of rekenen zij die in hun harten een ziekte hebben erop dat God hun rancune niet aan het licht zal brengen?
Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura jamais faire apparaître leur haine?
TU wrok en rancune, zo niet op te lossen, en mag niet verdragen,
rancunes TU et le ressentiment, sinon résoudre, et ne devrait pas durer,
de grote vijanden van de mens zijn haat, rancune, benijden, hebzucht, hebzucht, trots….
les grands ennemis de l'homme sont la haine, rancœur, envier, avidité, la cupidité, la fierté….
vertelt Hans Wuerich dat het de honger is die zo veel Venezolanen met zo veel woede en rancune in protest op straat brengt.
Hans Wuerich raconte que c'est la faim qui pousse tant de Vénézuéliens à manifester avec tant de rage et de rancœur dans la rue.
en de opeenstapeling van rancune en vernedering biedt een gevaarlijk vruchtbare bodem voor nationalisme.
religieuse et l'accumulation des rancœurs et des humiliations offrent un terreau dangereusement fertile au nationalisme.
Hij rancunes noch tijd noch de arbeid in de opheldering van de talrijke problemen van zijn studenten.
Il rancune ni le temps ni le travail dans l'élucidation des nombreuses difficultés de ses élèves.
Alle etterende huwelijkswonden… decepties, rancunes… Zijn in één ruk weg
Toutes les blessures suppurantes du mariage, les déceptions les rancoeurs, tout disparaît d'un coup sec
Een mislukking betekent een terugval naar een Europa van intriges en rancunes, en een begin van het einde van de Europese eenheid.
Ce serait le retour vers une Europe des complots et de la rancœur; ce serait le début de la fin de l'unité européenne.
hield hij geen rancunes en heeft het zichzelf alleen terug te streven naar verdere erkenning.
il ne détenait aucune rancune et se bornent à définir lui-même de retour à œuvrer en faveur de la reconnaissance d'autres.
ze wraak kunnen overwinnen, haat, de afgunst een, rancune…, te nestelen hem vergiffenis en vrede.
l'envie d'un, rancoeur…, à Nestle le pardon et la paix.
stabiele toekomst kunnen opbouwen als we doorgaan met het voeden van de rancunes uit het verleden.
l'on puisse bâtir un avenir de paix et de stabilité en ne cessant de ranimer les rancurs du passé.
Iemand met veel rancune.
Quelqu'un avec une sérieuse rancune.
Dat kan niet waar zijn… rancune over eten is beangstigend!
Impossible… Pour les Zipanais, éprouver de la rancune pour de la nourriture, c'est effrayant!
Rancune geeft je van binnen een blaar, Will.
Une boule de rancœur enfle en vous, Will.
Getuigt u voor deze jury dat u geen rancune jegens mij koestert?
Est-ce que vous pouvez affirmez devant ce jury que vous n'avez aucune rancune contre moi?
Uitslagen: 102, Tijd: 0.0571

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans