REDEVOERING - vertaling in Frans

discours
toespraak
speech
redevoering
woorden
rede
betoog
talk
lezing
gepraat
uiteenzetting
intervention
interventie
tussenkomst
tegemoetkoming
toespraak
ingreep
uiteenzetting
bijdrage
het interventiebureau
optreden
betoog
allocution prononcée

Voorbeelden van het gebruik van Redevoering in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Verenigde Staten maken een plan bekend(in een redevoering van staatssecretaris Dean Acheson),
Les Etats-Unis font connaître un plan(dans un discours du Secrétaire d'Etat Dean Acheson),
een groot genoegen nu, zij het dan met enige vertraging, mijn eerste redevoering te mogen houden.
je me réjouis de pouvoir vous livrer aujourd'hui- certes avec quelque retard- ma première intervention.
Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste redevoering in dit Parlement dateert uit 1994
Madame la Présidente, mon discours inaugural en cette Assemblée,
de openbare instellingen efficiënt en in het openbaar werken, en ik hoop dan ook dat de Commissie de hervormingspogingen waaraan zij in haar redevoering uiting gaf, in de toekomst hard zal maken.
J'espère qu'à l'avenir, la Commission concrétisera les promesses de réformes énoncées dans son discours.
heeft op 23 september onderstaande redevoering op de algemene verga dering van de Verenigde Naties gehouden f-* punt 1.3.12.
a prononcé le 23 septembre le discours suivant à l'occasion de l'Assemblée générale des Nations unies *■ point 1.3.12.
hij bedankte de koning voor zijn redevoering en overtuiging.
qui a remercié le Roi pour son discours et ses convictions.
Namens de PPE-DE-Fractie.-( DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben een van de weinigen in deze zaal die de beroemde redevoering van president Sadat in het Europees Parlement nog hebben gehoord.
Au nom du groupe PPE-DE.-(DE) Madame la Présidente, je suis l'une des rares personnes présentes ici à avoir entendu le fameux discours du président Sadate devant le Parlement européen.
Redevoering van de heer D. Spring,
Allocution de M. D. Spring,
Oktober 2001: het discours d'Ajdir(redevoering in het kader van de democratisering van Marokko) van koning Mohammed
Le discours d'Ajdir, prononcé par le roi Mohammed VI à Ajdir Izayane(province de Khénifra)
Redevoering van de heer Josef Windisch,
Allocution de M. Josef Windisch,
De alom bekende dirigent Daniel Barenboim heeft de nieuwe reeks„ Discussies over Europa” geopend met een redevoering over de kracht van de muziek
Daniel Barenboim, chef d'orchestre connu dans le monde entier, a ouvert la nouvelle série de débats«Discours sur l'Europe» par un discours sur la puissance de la musique
zou ik willen zeggen dat de kwestie van de redevoering van mevrouw Fontaine tijdens de Top van Lissabon bijna twee jaar geleden in dit Parlement al is besproken.
ma collègue régionale, que la question du discours prononcé par Mme Fontaine avant le Sommet de Lisbonne a été évoquée dans cette Assemblée il y a presque deux ans.
we bij andere gelegenheden nader kunnen ingaan op de redevoering van de heer Deva over soevereiniteit.
je sois certain que nous aurons d'autres occasions de donner suite à l'intervention de M. Deva à propos de la souveraineté.
Marine Le Pen, zelfs meer dan 22% van de stemmen te vergaren, dankzij een redevoering over de bescherming van Franse boeren tegen het landbouwbeleid van de Europese Unie.
a même dépassé 22% des voix, grâce à un discours axé sur la défense des paysans contre la politique agricole de l'Union.
Paganel keerde zich naar den Patagoniër, en begon een redevoering, die telkens afgebroken werd door armoede aan woorden,
Paganel retourna vers le patagon et entreprit un discours fréquemment interrompu par le manque de mots,
Een eerste maal in de redevoering ter gelegenheid van de ambtsaanvaarding door de nieuwe Commissie, om aan te geven wat haar grote politieke prioriteiten zijn
Une fois dans ce qu'on appelle le discours d'investiture pour indiquer quelles étaient les grandes priorités politiques de la nouvelle Commission,
Ik zal proberen in mijn redevoering een korte, maar desalniettemin volledig balans op te maken van de beraadslagingen die in de Raad over de BSE-zaak hebben plaatsgevonden sedert met name de resolutie van het Parlement van 19 februari jongstleden waarmee de werkzaamheden van de enquêtecommissie werden afgesloten.
Dans mon intervention, je m'efforcerai donc de dresser un bilan, nécessairement succinct mais en même temps aussi complet que possible, des délibérations que le Conseil a consacrées au problème de l'ESB, notamment depuis la résolution que vous avez adoptée le 19 février de cette année en conclusion des travaux de la commission temporaire d'enquête.
EN Mijnheer de Voorzitter, uw redevoering over de gebeurtenissen in Tibet, tijdens onze recente vergaderperiode in Brussel, werd zeer goed ontvangen in dit Huis en genoot, denk ik, de steun van alle aanwezige leden.
EN Monsieur le Président, le discours que vous avez tenu lors de notre dernière période de session à Bruxelles sur les événements qui se sont déroulés au Tibet a reçu un excellent accueil de la part du Parlement, et je pense qu'il a bénéficié de l'appui de tous les députés ici présents.
het doet mij genoegen dat mijn eerste redevoering in het Europees Parlement gewijd zal zijn aan een onderwerp dat in het gedeelte van het Verenigd Koninkrijk
je suis particulièrement ravi de ce que ma première intervention au Parlement européen porte sur ce que la région du Royaume-Uni que je représente au sein de ce Parlement,
integrerend deel van deze redevoering verspreid memorandum,
partie intégrante de ce discours, ses relations avec des pays tiers
Uitslagen: 140, Tijd: 0.0839

Redevoering in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans