L'INTERVENTION - vertaling in Nederlands

tussenkomst
intervention
l'intermédiaire
tegemoetkoming
intervention
allocation
aide
remboursement
subvention
interventie
intervention
intervenir
optreden
se produire
survenir
action
agir
apparaître
intervenir
apparition
intervention
concert
performance
bijdrage
contribution
cotisation
participation
contribuer
intervention
concours
apport
redevance
ingreep
intervention
chirurgie
procédure
opération
postopératoires
chirurgicale
operatie
opération
chirurgie
opérer
intervention chirurgicale
toespraak
discours
intervention
allocution
parole
déclaration
speech
exposé
ingrijpen
intervenir
intervention
agir
une action
bijstandsverlening
intervention
assistance
concours
aide
betoog

Voorbeelden van het gebruik van L'intervention in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Article 26 a une description de l'intervention proposée, de son champ d'application, y compris la couverture géographique,
Artikel 26 a een beschrijving van het voorgestelde bijstandspakket, van het toepassingsgebied ervan, met inbegrip van de geografische werkingssfeer,
Quant aux mesures interventionnistes, le fait de l'intervention dans le patrimoine d'autrui,
Wat maatregelen van inmenging betreft, rechtvaardigt de inmenging in andermans vermogen, zoals de betaling van andermans schuld,
L'intervention de Mme SCRIVENER,
Uiteenzetting van mevrouw SCRIVENER,
L'intervention financière à charge du budget communautaire ne peut excéder 80% du coût total du projet.
Het aandeel van de financiële steunverlening uit de Gemeenschapsbegroting bedraagt niet meer dan 80% van de totale kosten van het project.
celui qui fait office d'autorité de paiement pour l'intervention concernée;
kan de beheersautoriteit ook de instantie zijn die voor het betrokken bijstandspakket als betalingsautoriteit fungeert;
les référendums au niveau national devraient se décider sans l'intervention de partis financés par le budget de l'Union
referenda moeten worden beslist zonder inmenging van partijen die worden gefinancierd vanuit de begroting van de EU
Je n'ai pas entendu l'intervention de M. Kuijpers
Ik heb het betoog van de heer Kuijpers niet gehoord
L'intervention du rapporteur est suivi d'une discussion générale, au cours de laquelle interviennent MM. LEVITT,
De uiteenzetting van de rapporteur wordt gevolgd door een algemene discussie waaraan door de heren LEVITT, NYBERG
Le complément de programmation visé à l'article 18 ne porte pas sur la partie de l'intervention qui traite de la subvention globale.
Het in artikel 18 bedoelde programmacomplement betreft niet het gedeelte van het bijstandspakket dat over de globale subsidie gaat.
Il s'agit notamment de déterminer des priorités pour lesquelles l'intervention communautaire apporte une réelle valeur ajoutée.
Het gaat er met name om prioriteiten te bepalen waarvoor de communautaire steunverlening een echte meerwaarde betekent.
Il s'élève contre l'intervention de forces soviétiques dans les capitales des pays baltes.
Het kwam in opstand tegen de inmenging van de Sovjetkrachten in de Baltische hoofdsteden omwille van het.
L'intervention de M. PORTELLI, Président du CES maltais est reprise dans le document, annexé au présent procès-verbal Annexe II.
De uiteenzetting van de heer PORTELLI, voorzitter van de Maltese SER, is opgenomen in bijlage II bij deze notulen.
Enfin, je voudrais remercier Madame Randzio-Plath pour l'intervention qu'elle a faite tout à l'heure.
Tot slot wil ik mevrouw Randzio-Plath danken voor haar betoog van zojuist.
de la qualité de la mise en œuvre de l'intervention.
de kwaliteit van de uitvoering van het bijstandspakket.
L'achat des voix, l'intervention injustifiée dans la politique et autres phénomènes similaires se répètent selon lui d'élection en élection.
Het opkopen van stemmen, de ongerechtvaardigde inmenging in de politiek, en andere fenomenen herhalen zich volgens Uribe Mendoza verkiezing na verkiezing.
Je souhaite illustrer ce propos en citant l'exemple de l'intervention de Monsieur Seppänen.
Ik wil dat graag met een voorbeeld verduidelijken aan de hand van het betoog van de heer Seppänen.
Je m'oppose formellement à l'idée étasunienne de bombardement préventif et à l'intervention de l'OTAN.
Ik ben absoluut tegen het idee van de VS om preventief te bombarderen en tegen inmenging van de NAVO.
Je voudrais faire un ou deux commentaires au sujet de l'intervention de M. Tillich.
Ik zou graag willen ingaan op enkele punten uit het betoog van de heer Tillich.
Je voudrais ici souligner les domaines dans lesquels l'intervention du Parlement a été déterminante.
Ik wil hier benadrukken op welke terreinen de inmenging van het Parlement doorslaggevend is geweest.
Il existe malheureusement des exemples d'une attitude différente à l'égard de la moralité publique, lorsque l'intervention de la police est simplement nécessaire.
Er zijn helaas voorbeelden van een andere houding ten opzichte van de openbare zeden, wanneer inmenging door wetshandhaving eenvoudigweg noodzakelijk is.
Uitslagen: 7317, Tijd: 0.0965

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands