SAMENLOOP - vertaling in Frans

concours
wedstrijd
bijstand
steun
competitie
medewerking
vergelijkend examen
prijsvraag
bijdrage
prijsvragen
samenloop
cumul
cumulatie
samenloop
cumulering
samenvoeging
combinatie
opeenstapeling
bureaumeerderheid
samentelling
cumulatieregel
confluent
samenvloeiing
samenloop
samenstroming
zamenvloeijing
de monding
conflux
samenkomen
confluence
samenvloeiing
samenloop
punt waar
coïncidence
toeval
toevallig
toevalligheid
samenloop
coincidence
coïncidentie
samenvallen
is het toeval
cumuls
cumulatie
samenloop
cumulering
samenvoeging
combinatie
opeenstapeling
bureaumeerderheid
samentelling
cumulatieregel

Voorbeelden van het gebruik van Samenloop in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vanaf het afwaartse gedeelte van het verlaat van de molen van Oosterlo-Geel tot aan haar samenloop met de Kleine Nete;
À partir de la partie en aval de la vanne du moulin d'Oosterlo-Geel jusqu'à son confluent avec le petite Nèthe;
In Hastière in de provincie Namen, aan de samenloop van de Maasvallei en de vallei van de Hermeton,
A Hastière, dans la province de Namur et plus précisément aux confluents de la Meuse et du Hermeton,
Samenloop van strafbare feiten kan worden gedefinieerd als het gelijktijdig of achtereenvolgens plegen van
Le concours d'infractions peut être défini comme le fait de commettre plusieurs infractions simultanément
Samenloop van een tuchtrechtelijke inbreuk en een misdrijf staat de tuchtprocedure en de mogelijkheid van tuchtrechtelijke bestraffing niet in de weg.
Le concours d'une infraction disciplinaire avec un délit ne fait pas obstacle à la procédure disciplinaire et à la possibilité de punir disciplinairement.
Zulks geldt eveneens voor het geval van samenloop met een Europees bevel tot aanhouding 4.
Cette hypothèse couvre également le cas de concurrence avec un mandat d'arrêt européen 4.
Choc berg is dominant bergketen aan de samenloop van Orava en Liptov regio's in het noorden van Slowakije.
Choc montagne est une chaîne de montagne dominant à la concurrence des régions Orava et liptov situés dans le nord de la Slovaquie.
Deze samenloop is goed om te begrijpen
La conjoncture est bonne pour comprendre,
Bij de samenloop van Rovtarska Sovra
En confuence de deux rivières Rovtarska
De samenloop instituut werd gesloten in 1930 en Kondratieff werd uiteindelijk gearresteerd en geëxecuteerd.
La conjoncture Institut a été fermé en 1930 et Kondratiev a été arrêté et finalement exécutés.
Een ander voordeel in samenloop is dat er geen gevaarlijke rook te worden ingeademd wanneer u uw kleine
Un autre avantage en concurrence ce est qu'il ya pas de fumée dangereux pour être respiré
Dankzij de fungerend voorzitter, een samenloop van omstandigheden en een slimme diplomatie kon de weg naar een akkoord worden geëffend.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, une combinaison d'événements et une diplomatie prudente ont ouvert la voie à cet accord.
Vanaf de samenloop met de Durme en de Zuidlede in Daknam tot aan het Zeekanaal Gent-Terneuzen in Gent;
À partir du confluent avec la Durme et la Zuidlede à Daknam jusqu'au Canal maritime Gand-Terneuzen à Gand;
is deze regel niet van toepassing op de samenloop van twee gelijkaardige pensioenen.
cette règle ne s'applique pas en cas de cumul de pension de même nature.
Die regeling is bijgevolg vergelijkbaar met de toerekening van misdrijven bij een samenloop van daders die allen de hoedanigheid van natuurlijke persoon hebben.
Cette règle est dès lors comparable à l'imputation d'infractions en cas de cumul d'auteurs qui ont tous cette qualité de personne physique.
niet af te wijken van het beginsel van de samenloop van misdrijven.
en l'espèce, au principe du concours d'infractions.
Tussen Terveurt en Barrier ontstaat uit de samenloop van twee beekjes de Hoensbeek.
Voûte d'arête- Voûte qui est formée par la rencontre des deux Berceaux qui se croisent.
concepten van de limieten, afgeleiden en integralen tussen 1925 tot 1928 terwijl hij werkte aan de samenloop Instituut.
intégrales entre 1925 à 1928 pendant qu'il travaillait à l'Institut de conjoncture.
staat te begrijpen dat de wereld geen willekeurige samenloop van omstandigheden is maar een merkwaardig geordend systeem.
le monde n'est pas un concours de circonstances dû au hasard, mais qu'il est un système remarquablement ordonné.
die de punt van samenloop van verschillende wegen markeert.
qui marque le point de convergence de plusieurs routes.
zal niet voorkomen in de lijst van schuldeisers die deelnemen aan die samenloop.
elle ne sera pas reprise dans la liste des créanciers participant au concours.
Uitslagen: 185, Tijd: 0.0941

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans