SCHAART - vertaling in Frans

rallie
aan te sluiten
aansluiten
eens
mij scharen
associe
koppelen
betrekken
associëren
combineren
aansluiten
betrokkenheid
verbinden
verenigen
combinatie
terugzien
range
opruimen
opbergen
op te bergen
boswachter
opslaan
op te ruimen
opgeborgen worden
bewaren
weg
wegzetten
soutient
ondersteunen
steunen
ondersteuning
steun verlenen
instemmen
staan
beweren
het steunen
partage
delen
share
uitwisselen
het delen
en faveur
voor
ten gunste
ten behoeve
ten voordele
in het voordeel
ter bevordering
voorstander
ten bate
ten faveure
in de richting

Voorbeelden van het gebruik van Schaart in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
regionaal niveau schaart de Raad zich achter de mededeling van de Commissie.
le Conseil souscrit à la communication de la Commission.
Schaart zich achter de inspanningen van de Commissie ter bestrijding van belastingontwijking en witwassen;
Salue les efforts déployés en vue de lutter contre l'évasion fiscale et le blanchiment d'argent;
eer zal strekken wanneer het zich met een meerderheid hierachter schaart.
le Parlement se grandira à en faire majoritairement son affaire.
In politiek opzicht schaart Kostunica zich dus achter de besluiten van de internationale gemeenschap.
Politiquement, Kostunica se rallie donc aux décisions de la communauté internationale qui considère le Kosovo
het College zich schaart bij het onderzoek van de diploma's
le Collège se rallie à l'examen des titres
het feit dat onze fractie zich niet achter de gemeenschappelijke resolutie schaart.
le fait que notre groupe ne s'associe pas à la résolution commune.
Thiers, aanvankelijk een monarchist, schaart zich geleidelijk achter de republikeinse gedachte
D'abord monarchiste, A. Thiers se rallie progressivement à l'idée républicaine
de andere kant schaart en een gewapende macht ontplooit om zijn respect af te dwingen.
c'est-à-dire se range d'un côté ou d'un autre, et déploie une Force armée pour contraindre à son respect.
De Commissie schaart zich resoluut achter de oprichting van een GRC
La Commission soutient clairement la création d'un CCM
De commissie schaart zich achter het voorstel om overleg te houden tussen de federale overheid
La commission se rallie à la proposition de suggérer une concertation entre l'autorité fédérale
Om die reden schaart de Europese Unie zich achter de oproep van de secretaris-generaal om de langetermijnstrategieën voor het stoppen van deze plaag van de illegale verspreiding van lichte wapens een halt toe te roepen.
C'est pour cette raison que l'Union européenne se rallie à l'appel que le secrétaire général a lancé concernant la mise au point de stratégies à long terme pour mettre fin au fléau de la prolifération illicite des armes légères.
Het EESC schaart zich achter de regulerende maatregelen inzake financiële grondstoffenmarkten die door de Commissie genomen worden om meer transparantie, betere informatie en betere toezichtmechanismen tot stand te brengen.
Le Comité soutient les mesures de régulation des marchés financiers des produits de base mises en œuvre par la Commission européenne pour accroître la transparence, augmenter la qualité de l'information et améliorer les mécanismes de surveillance.
Tijdens de hierop volgende discussie feliciteert mevrouw Zu Eulenburg de rapporteur met dit advies en schaart zij zich achter de uitspraak over het belang van de participatie van niet-overheidsactoren.
Au cours du débat qui s'ensuit, Mme zu Eulenburg félicite la rapporteuse et indique que l'importance de la participation des acteurs non étatiques est une idée qu'elle partage.
Het EESC is ingenomen met de Mededeling van de Commissie en schaart zich achter de hierin geformuleerde doelstellingen:
Le CESE se félicite de la communication de la Commission et partage les objectifs présentés,
dit Parlement schaart zich achter de Commissie en eist een verhoging van bijna zes procent voor de begroting 2011, terwijl de nationale regeringen in deze crisistijd flink het mes moeten zetten in hun eigen begrotingen.
ce Parlement s'est joint à la Commission européenne pour exiger une hausse de près de 6% du budget 2011 à un moment où les gouvernements nationaux proposent des réductions significatives dans leurs propres budgets.
Het Comité schaart zich achter het voornemen van de Commissie om waar nodig de Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid
Le Comité se félicite que la Commission ait l'intention de codifier et de simplifier, lorsqu'il y a lieu,
Voordat de Europese Unie zich schaart achter de financiële gemeenschap- zoals in dit verslag
Avant que l'Union européenne ne puisse se joindre, comme le demande le rapport,
Het EESC schaart zich achter de doelstelling om de totale incidentie van arbeidsongevallen met 25% te verminderen;
Le CESE se félicite de l'objectif qui consiste à réduire de 25% les accidents de travail.;
Het neemt er nota van dat de Europese Octrooibureau zich achter het voorstel schaart en actief zal meewerken aan de uitvoering ervan,
Le Comité note que l'Office européen des brevets accueille favorablement cette proposition
Sociaal Comité is ingenomen met de Mededeling van de Commissie en schaart zich achter het voornemen van de Commissie om de komende jaren duidelijkheid en zekerheid te scheppen omtrent het beleid
social européen se félicite de la communication de la Commission et appuie l'engagement de la Commission en faveur d'une consolidation claire de la stratégie
Uitslagen: 71, Tijd: 0.1123

Schaart in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans