TE SITUEREN - vertaling in Frans

pour situer
te situeren
disposer
beschikken
hebben
bepalen
voorzien
beschikking
schik
bezitten
te situeren
voldoende
bieden

Voorbeelden van het gebruik van Te situeren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar ook dit kan geen aanleiding zijn om het bal van Woland op de Walpurgisnacht te situeren, want dan hadden Berlioz
Mais cela ne peut pas être une raison pour situer le grand gala de Woland à la Nuit de Walpurgis,
Wegens beduidende diameters razdelitelnykh vozdukhovodov ventilyator voor de overdracht van nagretogo lucht noodzakelijk te situeren van nabij otaplivaemogo residentiele huisvesting welk wordt binnendringing in de ophef huisvesting van aan het werk ventilyatora verbonden aan.
À cause des diamètres considérables divisant vozduhovodov le ventilateur pour la transmission de l'air chauffé il est nécessaire de disposer près de la surface habitable chauffée qu'est lié à la pénétration au local du bruit du ventilateur travaillant.
Onze statistieken Statistieken Statistische Productie Table of Contents Een moderne samenleving heeft cijfers nodig om de complexe vraagstukken en dilemma's die zich voordoen te situeren en zo richtpunten te bieden.
Statistiques Statistiques Production statistique Table of Contents Une société moderne a besoin de chiffres pour situer les questions et les dilemmes complexes qui se posent et offrir ainsi des points de repère.
elk meer garderobnuiu aanbevelenswaardig om niet in de slaapkamer te situeren, omdat alle gezin niet kan zijn gebruik,
plus de vestiaire il est rationnel de disposer non dans la chambre à coucher,
in de ruimte of om een contaminatie te situeren ten opzichte van een standaard.
spatiale d'une pollution, pour situer une contamination par rapport à une norme.
van gorbyli overeenkomstige lengte) om grondslagen rechtopstaand te situeren.
nous avons des dosses de la longueur correspondante) disposer les planches verticalement.
Het is niet helemaal juist om de terugkeer van de regisseuses in de jaren 60 te situeren, want sommigen onder hen zijn beginnen draaien sinds het einde van de oorlog.
Il n'est pas tout à fait exact de situer le retour des réalisatrices dans la décennie des années 60, car certaines d'entre elles ont commencé à tourner dès la fin de la guerre.
In de eerste plaats is het nodig breedbeeld te situeren in de bredere context van digitale televisie, door een beschrijving van de verschillende dienstcategorieën en voordelen die DTV kan bieden.
Il est tout d'abord nécessaire de situer l'écran large dans le contexte plus large de la télévision numérique en décrivant les différentes catégories de services que la télévision numérique peut offrir, ainsi que leurs avantages.
De tewerkstelling, zoals vermeld, dient zich te situeren in de laatste 30 jaar vóór de( brug)pensionering en ten vroegste op de leeftijd,
L'occupation visée doit se situer au cours des 30 dernières années précédant la pension(prépension)
meer bepaald de activiteiten van het BIRA te situeren zijn op wereldniveau, is nationale en internationale samenwerking met universiteiten
plus particulièrement les activités de l'IASB s'inscrivent dans un contexte mondial, il est primordial de nouer des partenariats nationaux
Het ontstaan van het strijktrio als muzikaal genre is te situeren in de tweede helft van de achttiende eeuw,
La naissance du trio à cordes en tant que genre musical se situe dans la deuxième moitié du dix-huitième siècle,
Door een voor hen belangrijke gebeurtenis te situeren in de seizoenen, hetzij aan de hand van de begrippen lente,
En situant un événement qui est important pour eux dans les saisons, en utilisant les notions printemps,
staan zij toe deze binnen het raam van de globale bestuurshervorming te situeren en de thema's aan te kondigen van de nakende statuutshervormingen.
distincts du présent projet, ils permettent de les situer dans le cadre de la réforme globale des administrations et d'annoncer les thèmes des prochaines réformes du statut.
is gelaten voor het uitbrengen van zijn advies, is het hem niet mogelijk de in het ontwerp beoogde activiteiten met precisie te situeren ten aanzien van de klassieke verzekeringsactiviteiten.
pour rendre son avis, il ne lui pas été possible de situer avec précision les activités visées dans le projet par rapport aux activités d'assurances classiques.
vermelding van de schaal, die het mogelijk maakt de inspectieposten aan de grens geografisch te situeren.
A3, avec indication d'échelle, permettant de situer géographiquement les postes d'inspection frontaliers.
dan ben ik geneigd om het huis van Margarita en haar man te situeren in de Tanejevoetsj oelitsa,
s'il faut vraiment le faire, je suis disposé à situer la maison de Marguerite
Instellingen, te concretiseren en de rol en het inzetniveau van het personeelslid te situeren ten opzichte van de te bereiken doelstellingen.
Organismes concernés et situer le rôle et le niveau d'implication de l'agent par rapport à l'atteinte de ces objectifs.
De lidstaten hebben een beoordeling van de relatieve werkzaamheid van geneesmiddelen ontwikkeld met het doel een nieuw geneesmiddel te situeren ten opzichte van de in dezelfde therapeutische klasse bestaande geneesmiddelen.
Les Etats membres ont développé une évaluation de l'efficacité relative des médicaments visant à positionner un nouveau médicament par rapport à ceux qui existent, dans la même classe thérapeutique.
expliciet- op een levensbeschouwelijk te situeren mensbeeld.
explicitement sur une image de l'homme à situer dans un contexte philosophique.
Om nageli noodzakelijke overheen andere te situeren, hun diameter stileert omstreeks 3 cm. Hoeken paren, op welke wijze dit wordt gemerkt,
Disposer les goujons il est nécessaire un sur un autre leur diamètre fait près de 3 voir les Angles se lient,
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0501

Te situeren in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans