TE SMEKEN - vertaling in Frans

à supplier
te smeken
implorer
smeken
te vragen
smeekte
prier
bidden
verzoeken
gebed
bidt
vragen
het bidden
gebeden
smeken
demander
verzoeken
aanvragen
afvragen
opvragen
verlangen
eisen
inwinnen
vorderen
een verzoek
vragen
pour implorer
à demander
te verzoeken
aanvragen
te vorderen
te vragen
te eisen
te verlangen
verzoekt
opvragen
aan te dringen
op te roepen

Voorbeelden van het gebruik van Te smeken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is het naïef om te vragen, te smeken nooit meer zoiets te doen?
C'est naïf de te demander… de te supplierde ne plus jamais faire ça?
Ik ga je vragen om de goede Heer om vergeving te smeken, maar niet eerder,
Je vais te demander de supplier le Seigneur de te pardonner, mais avant, je vais utiliser
Maar hier is het heel hard nodig. Om te bidden, te smeken, te pleiten, te zingen. Voor een teken.
Mais ici, on a vraiment besoin de prier, de supplier, d'implorer, de chanter pour recevoir un signe.
Daarin komt ze na de aanval van Jinx, bloedend op Bond afgerend om hem te smeken haar mee te nemen.
Lorsqu'il arrive à Paquita, celle-ci, en larmes, la supplie de l'emmener avec lui immédiatement.
wij zullen doorgaan met de Almachtige te smeken om u te sterken met Zijn wondere genade.
de nos prières, et nous continuerons à implorer le Tout-Puissant pour qu'il vous renforce de sa grâce merveilleuse.
En ik richtte mijn aangezicht tot de Here God om te bidden en te smeken, in vasten en in zak en as.
Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, afin de recourir à la prière et aux supplications, par le jeûne, le sac et la cendre.
wendde zich tot de pelgrims en vertelde hen te smeken te zeggen.
leur a dit de supplier.
in plaats van me te smeken, om een half wasse deal te nemen.
au lieu de me supplier d'accepter un accord bâclé.
Dus zijn zoon die ontvoerd is geeft hem de perfecte gelegenheid om om enorme bedragen geld te smeken.
Donc son fils étant kidnappé lui donnerait l'occasion parfaite pour mendier des grandes sommes d'argent.
Anderen zeiden:"Waarom heb je geen make-up een excuus als de anderen deden en vraag de Profeet(Salla Allahu alihi wa salaam) te smeken om vergiffenis voor u?
D'autres disaient:«Pourquoi avez-vous pas fait une excuse que les autres ont fait et demandez le Prophète(Salla Allahu Alihi wa sallam) à supplier le pardon pour vous?
niet opgehouden heeft te smeken, totdat de zegen er was.
n'a cessé de prier jusqu'à ce que la bénédiction fût là.
ze vroeg de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam) te smeken dat ze hen ook kunnen aansluiten.
elle a demandé au Prophète(salla Allahou Alihi wa sallam) à supplier qu'elle pourrait également se joindre à eux.
Hij beschuldigde de Commissie ervan zichzelf tegen te spreken op het vlak van rechtsbases en„ door lidstaten om toestemming te smeken voor het verrichten van taken die haar in de Verdragen zijn toebedeeld.
Il a reproché à la Commission de s'être contredite sur la question des bases juridiques et de demander«aux États membres l'autorisation d'accomplir les tâches qui lui ont été confiées par les traités».
waar een standbeeld van Leeg werd vereerd, om het Lege Marie te smeken om de regen te laten komen.
du Puig de Maria, où était vénérée une statue de la Vierge, pour implorer la Vierge Marie de faire venir la pluie.
ik wilde dat ik de moed had hem te smeken op te houden.
j'aurais voulu avoir le courage de le conjurer d'arrêter.».
om te klagen tegen hun toegenomen vervolging en vraag hem te smeken voor de overwinning op hun agressors.
à porter plainte contre leur persécution accrue et lui demander de supplier pour la victoire sur leurs agresseurs.
te danken en te smeken.
à Le remercier et à L'implorer.
te roepen, te smeken als dat moet, maar altijd van binnenuit deze unieke gemeenschap die de Kerk is,
appeler, supplier s'il le faut, mais jamais du dehors, toujours en nous
Waarop Ikrimah vroeg de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam) te smeken om Allah voor Zijn vergiffenis vanwege de vijandschap die hij ooit had gehouden naar hem toe, en dus de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam)
Là-dessus, Ikrima a demandé au Prophète(salla Allahou Alihi wa sallam) à supplier Allah pour Son pardon à cause de l'inimitié qu'il avait une fois tenu vers lui, et le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam)
folteringen hebben me er nooit toe aangezet om om genade te smeken. Ik sterf liever met opgeheven hoofd,
tortures ne m'ont jamais amené à demander la grâce, car je préfère mourir la tête haute,
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0588

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans