TE VERTRAGEN - vertaling in Frans

pour ralentir
te vertragen
af te remmen
langzaam
te verlangzamen zou
pour retarder
te vertragen
uit te stellen
uitstellen
om vertraging
pour freiner
om te remmen
te beteugelen
te vertragen
te belemmeren
un ralentissement
een vertraging
vertraagt
trage
tragere
langzamere
een afremming
een teruggang
een neergang
à fléchir
te dalen
te verzakken
om te buigen
te vertragen

Voorbeelden van het gebruik van Te vertragen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bend en tuck ellebogen Het grootste ding te vertragen wanneer u fietsen is de luchtweerstand.
Bend et tuck coudes La plus grande chose que vous ralentir lorsque vous cycle est la résistance au vent.
Door productie van dit enzym te vertragen, statins kan op lagere LDL cholesterolniveaus efficiënter
En ralentissant la production de cette enzyme, les statins peuvent abaisser des niveaux de cholestérol
Het werkt door de groei van kankercellen te vertragen of te stoppen om de tumorgrootte te regelen.
Il fonctionne en ralentissant ou en arrêtant la croissance des cellules cancéreuses pour contrôler la taille de la tumeur.
Door de spijsvertering van het lichaam te vertragen, helpt dit medicijn een toename van de bloedsuikerspiegel na de maaltijd te voorkomen.
En ralentissant la digestion du corps, ce médicament aide à prévenir une augmentation de la glycémie après les repas.
Deze klasse van drug handelt door de activiteit van angiotensin te vertragen die enzym omzet(ACE)
Cette classe de médicament agit en ralentissant l'activité de l'angiotensine convertissant l'enzyme(ACE)
Use de pijltjestoetsen om vooruit te rijden of te vertragen om alle groenten in de rug te houden op de markt.
Use les touches fléchées pour conduire vers l'avant ou décélèrent à garder tous les légumes dans le dos.
Deze vermogens werken door energie te vertragen tot het punt van materialisatie, en ook door middel
Ces pouvoirs opèrent en ralentissant l'énergie jusqu'à son point de matérialisation,
Door uw belichtingstijd te vertragen of uw diafragma te vergroten,
En ralentissant votre temps d'exposition
VISTIDE geneest uw CMV-retinitis niet, maar kan uw toestand verbeteren door de voortgang van de aandoening te vertragen.
VISTIDE ne guérira pas votre rétinite à CMV mais peut améliorer votre état en retardant la progression de la maladie.
Tegelijkertijd kunnen de omschreven problemen niet worden opgelost door de uitbreiding van de eurozone te vertragen.
Parallèlement, les problèmes décrits plus haut ne peuvent être résolus en reportant l'expansion de la zone euro.
Bestaande exploitanten hun monopolie op het gebruik van analoge frequenties gebruiken om hun toch al dominerende positie te versterken en tevens de overgang naar digitale technologieën te vertragen;
Les opérateurs existants utilisent leur monopole sur les fréquences analogiques pour renforcer leur position déjà dominante et ralentissent la migration vers les technologies numériques;
Kan de Commissie mededelen wat haar ertoe heeft gebracht de verwezenlijking van de laatste fase van het programma voor de liberalisatie van het Europese kapitaalverkeer te vertragen.
Quels motifs ont amené la Commission à retarder la mise en route de la dernière phase du programme de libération des mouvements de capitaux en Europe?
Onlangs heb ik hele harde schijf geformatteerd wezenloos tijdens het opnieuw installeren van het besturingssysteem te wijten aan de prestaties te vertragen.
Récemment, j'ai formé le disque dur entier sous vide lors de la réinstallation du système d'exploitation en raison de performances lentes.
Itinera roept op om het klimaatbeleid bij te sturen zo niet dreigt de energietransitie te vertragen.
Itinera invite à adapter la politique climatique sans quoi la transition énergétique risque d'être ralentie.
Langdurig gebruik van deze medicatie is bekend te vertragen de groei van een kind.
On sait que l'utilisation prolongée de ce médicament ralentit la croissance d'un enfant.
gegevens die zijn opgeslagen op de respectievelijke harde schijf ontoegankelijk wordt daarmee uw werk te vertragen.
ces problèmes se produisent, les données enregistrées sur le disque dur respectif devient inaccessible, retardant ainsi votre travail.
Minoxidil is een vasodilator medicijn voor zijn capaciteit wordt gekend om haarverlies te vertragen of tegen te houden en haarhernieuwde groei te bevorderen die.
Minoxidil est un médicament vaso-dilatateur connu pour que sa capacité ralentisse ou d'arrête la perte des cheveux et de favoriser la recroissance de cheveux.
Minoxidil is een medicijn tegen vasodilatatie dat bekend staat om zijn vermogen om haarverlies te vertragen of stoppen en haargroei te bevorderen.
Minoxidil est un médicament vaso-dilatateur connu pour que sa capacité ralentisse ou d'arrête la perte des cheveux et de favoriser la recroissance de cheveux.
oestrogeen het lichaam en maakt helpt om de groei van deze borstkanker te vertragen of om te keren.
le corps fait et aide à ralentir ou renverser la croissance de ces cancers du sein.
Het wordt als negatief gezien om de welvaart die jullie allen toekomt nog verder te vertragen.
L'on considère qu'il est misérable de continuer à retarder la prospérité qui vous est due à tous.
Uitslagen: 544, Tijd: 0.0715

Te vertragen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans