TEN LASTE VAN DE STAAT - vertaling in Frans

à charge de l'état
à charge de l' etat

Voorbeelden van het gebruik van Ten laste van de staat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wat de stuiting van de verjaring van de schuldvorderingen ten laste van de Staat betreft, begint een nieuwe termijn van vijf jaar,
En ce qui concerne l'interruption de la prescription des créances à charge de l'Etat, un nouveau délai de cinq ans,
Franex de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde( België), ten laste van de Belgische Staat een deskundige aan te wijzen om vaststellingen te doen en advies te verstrekken
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde(Belgique) de désigner, à charge de l'État belge, un expert ayant pour mission d'effectuer des constatations
deel van de eventueel herziene investeringstoelage en de eigenlijke uitvoering van het deel van het investeringsprogramma ten laste van de Staat zoals uit de jaarrekeningen blijkt, kan tussen verschillende boekjaren worden geregulariseerd.
la réalisation effective de la partie du programme d'investissement à charge de l'Etat telle qu'elle résulte des comptes annuels peut faire l'objet d'une régularisation entre différents exercices.
Voor 2005, en voor 2006 zolang het bijvoegsel bij het beheerscontract niet werd goedgekeurd voor de drie vennootschappen, maakt deze toelage deel uit van de globale enveloppe van de spoorweginvesteringen ten laste van de Staat, waarvan het bedrag euro 814.897 duizend bedraagt voor 2005, en zal ze haar door de N.M.B.S. Holding worden gestort.
Pour 2005, et pour 2006 tant que l'avenant au contrat de gestion n'a pas été approuvé pour les trois sociétés cette dotation est une partie de l'enveloppe globale des investissements ferroviaires à charge de l'Etat, dont le montant s'établit à euro 814.897 milliers pour 2005 et lui sera versé par la S.N.C.B. Holding.
de uitbetaling van de wedden en pensioenen ten laste van de Staat.
le paiement des traitements et pensions à charge de l'Etat.
die geheel of gedeeltelijk ten laste van de Staat zijn en waarin de strafbaarstelling is vastgesteld van..
d'allocations de toute nature, qui sont en tout ou en partie à charge de l'Etat, et qui détermine la punissabilité de.
de schuldeisers tot stiptheid te dwingen, een motivering die ook toepasbaar is wanneer het om schuldvorderingen ten laste van de Staat gaat.
motivation qui est également transposable lorsqu'il s'agit de créances à charge de l'Etat.
toelagen van welke aard ook die geheel of gedeeltelijk ten laste van de Staat zijn;
allocations de toute nature qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat;
De reiskosten voorgelegd door de kiezers die op de dag van de verkiezing niet meer verblijven in de gemeente waar zij ingeschreven zijn in die hoedanigheid( die kosten worden hen terugbetaald ten laste van de Staat, volgens de modaliteiten bepaald door het koninklijk besluit van 27 augustus 1982);
Les frais de déplacement exposés par les électeurs ne résidant plus au jour de l'élection dans la commune où ils sont inscrits en ladite qualité(ces frais leur sont remboursés à charge de l'Etat selon les modalités fixées par l'arrêté royal du 27 août 1982);
die geheel of gedeeltelijk ten laste van de Staat zijn, is van toepassing op de verklaringen die moeten worden gedaan in verband met de in dit besluit bedoelde subsidies.
allocations de toute nature qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat, est applicable aux déclarations à faire en ce qui concerne les subventions prévues par le présent arrêté.
JUNI 1999.- Wet betreffende het herstel van de oorlogsschade 40-45 in toepassing van de wet van 6 juli 1948 waarbij het herstel van de oorlogsschade aan de goederen noodzakelijk voor een openbare dienst of voor het nastreven van een doel van algemeen nut ten laste van de Staat wordt gelegd 1.
JUIN 1999.- Loi relative à la réparation des dommages de guerre 40-45 en application de la loi du 6 juillet 1948 mettant à charge de l'Etat la réparation des dommages de guerre aux biens nécessaires à un service public ou à la poursuite d'une fin d'intérêt général 1.
Op grond van deze wet is de toekenning van het vaste deel dat ten laste van de Staat en de gemeenten komt behalve van de voorwaarde
En vertu de cette loi, l'attribution de la part fixe à la charge de l'État et des communes a été subordonnée,
rechtstreeks of onrechtstreeks, ten laste van de Staat zijn.».
directement ou indirectement, à la charge de l'Etat.».
De vergoeding komt ten laste van de Staat voor de politieambtenaren van de federale politie,
L'indemnisation est à charge de l'Etat pour les fonctionnaires de police de la police fédérale,
oorspronkelijke verjaringstermijn is gestuit, de opening van een nieuwe verjaringstermijn van vijf jaar voor de schuldvorderingen ten laste van de Staat, terwijl die termijn dertig jaar bedraagt wat betreft de schuldvorderingen die de Staat heeft ten laste van particulieren( artikelen 2 en 7,§ 2, tweede lid);
l'ouverture d'un nouveau délai de prescription de cinq ans pour les créances à charge de l'Etat alors qu'il est de trente ans en ce qui concerne les créances qu'il détient à charge des particuliers(articles 2 et 7,§ 2, alinéa 2);
het recht op uitkeringen ten laste van de staat op het grondgebied waarvan de wees aan wie zij zijn toegekend, woonplaats heeft, het recht op hogere uitkeringen, dat eerder uitsluitend ingevolge de wettelijke regeling van een andere Lid-Staat is verkregen, niet doet vervallen.
le droit à des prestations à charge de l'État sur le territoire duquel réside l'orphelin auquel elles ont été accordées ne fait pas disparaître le droit à des presta tions plus élevées en vertu de la seule législation d'un autre État membre.
deze bepaling zodanig dient te worden uitgelegd, dat het recht op kinderbijslagen ten laste van de staat op het grondgebied waarvan de rechthebbende op een pensioen woont, niet het recht op hogere kinderbijslagen doet vervallen, dat voordien ten laste van een andere Lid-Staat is verkregen.
le droit à des prestations familiales à charge de l'État sur le territoire duquel réside le titulaire d'une pension ne fait pas disparaître le droit à des prestations plus élevées précédemment ouvert à charge d'un autre État membre.
worden de kredieten uitgesplitst onder de vorm van voorschotten tussen de drie naamloze vennootschappen van publiek recht op basis van de ten laste van de Staat geboekte bedragen, zoals bepaald in het jaarlijks investeringsbudget,
sous forme d'avances, entre les trois sociétés anonymes de droit public sur la base des montants portés à charge de l'Etat tels qu'inscrits au budget annuel d'investissement,
de eigenlijke uitvoering van het deel van het investeringsprogramma ten laste van de Staat zoals uit de jaarrekeningen blijkt, kan tussen verschillende boekjaren worden geregulariseerd.
la réalisation effective de la partie du programme d'investissements à charge de l'Etat, telle qu'elle résulte des comptes annuels, peut faire l'objet d'une régularisation entre différents exercices.
i van verordening nr. 1408/71 moet aldus worden uitgelegd dat het recht op kinder bijslagen ten laste van de staat op het grondgebied waarvan de rechthebbende op een invaliditeitspensioen woont, niet het recht op hogere kinderbijslagen doet vervallen dat voordien ten laste van een andere Lid-Staat is verkregen.
le droit à des prestations familiales à charge de l'État sur le territoire duquel réside le titulaire d'une pension d'invalidité ne fait pas disparaître le droit à des prestations familiales plus élevées précédemment ouvert à charge d'un autre État membre.
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0573

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans