TOEKENNING - vertaling in Frans

attribution
toekenning
toewijzing
gunning
toekennen
toewijzen
attributie
naamsvermelding
bevoegdheden
gegunde
bevoegdheidstoedeling
octroyer
toekennen
verlenen
toe te kennen
toekenning
verstrekken
geven
worden verleend
uitkeren
accorder
verlenen
toekennen
toe te kennen
toestaan
geven
schenken
besteden
toekenning
verstrekken
afstemmen
allocation
toelage
uitkering
vergoeding
toewijzing
tegemoetkoming
allocatie
toekenning
bijslag
toerekening
onderbrekingsuitkering
à l'octroi
accordant
verlenen
toekennen
toe te kennen
toestaan
geven
schenken
besteden
toekenning
verstrekken
afstemmen
octroyant
toekennen
verlenen
toe te kennen
toekenning
verstrekken
geven
worden verleend
uitkeren
à l' octroi
accordées
verlenen
toekennen
toe te kennen
toestaan
geven
schenken
besteden
toekenning
verstrekken
afstemmen
attributions
toekenning
toewijzing
gunning
toekennen
toewijzen
attributie
naamsvermelding
bevoegdheden
gegunde
bevoegdheidstoedeling

Voorbeelden van het gebruik van Toekenning in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De toekenning van het recht op asiel voor mensen weliswaar vervolgd worden, maar niet door hun regering;
Octroyer le droit d'asile aux victimes de persécutions exercées par des agents non gouvernementaux;
Dit is het doel van een doeltreffender toekenning van de middelen, dat door de oprichting van één enkel Comité voor beide instrumenten wordt beoogd.
C'est l'objectif d'allocation plus efficace des moyens visé par la création d'un comité unique pour les deux instruments.
Doelstelling: toekenning van investeringssteun( kapitaalbijdragen en/of garanties) aan landbouwbedrijven die
Objectif: Accorder une aide à l'investissement(apports de capitaux et/ou garanties)
De Bank heeft mandaat verkregen voor de toekenning van deze kredieten uit naam,
La Banque a reçu mandat d'octroyer ces prêts au nom,
Bedrag en voorwaarden voor de toekenning van de subsidie De subsidie die aan de geselecteerde netwerken werd toegekend,
Montant et conditions d'allocation de la subvention La subvention, qui sera octroyée aux réseaux retenus,
Bij de toekenning van de nieuwe begrotingsposten dient steeds voorrang te worden gegeven aan de financiering van projecten in minder ontwikkelde gebieden.
Il convient d'accorder la priorité de financement à des zones défavorisées pour tout ce qui se rapporte à la répartition des nouvelles lignes d'action.
Het aantal individuele vergunningen vatbaar voor toekenning is niet beperkt,
Le nombre d'autorisations individuelles susceptibles d'être accordées n'est pas limité,
Doel: toekenning van communautaire steun voor de verwerking tot sap van mandarijnen,
Objet: octroyer une aide communautaire à la transformation des oranges,
Toekenning van ECVET-punten aan de kwalificatie
Allocation de points ECVET à la certification
De vrijgestelde winst niet tot grondslag dient voor de berekening van enige beloning of toekenning;
Les bénéfices immunisés ne servent pas de base au calcul de rémunérations ou attributions quelconques;
Afwijkingen van deze regels zijn onder meer voorzien voor de toekenning van aanvullende referentiehoeveelheden aan producenten die een plan voor de ontwikkeling van de melkproduktie hebben ingediend.
Des dérogations â ces règles sont prévues, entre autres d'accorder des quantités de référence supplémentaires aux producteurs réalisant un plan de développement de la production laitière.
Naast de toekenning van getrouwheidskortingen aan verscheidene belangrijke klanten in Frankrijk werd de.
Outre les ristournes de fidélité accordées à plusieurs gros clients français, le lien d'exclusivité avec Solvay a.
De toekenning van tegemoetkomingen met als doel de aanwerving
Octroyer des interventions dans le but de promouvoir le recrutement
Europese Unie anders besluit, heeft de kennisgeving van de toekenning van de middelen niet plaats tijdens de geldigheidsduur van dit besluit.
la notification d'allocation des ressources n'aura pas lieu pendant la période de validité de la présente décision.
met inbegrip van de eventuele toekenning van schadevergoeding.
y compris d'éventuelles attributions de dommages-intérêts.
Doel: toekenning van steun ten bedrage van in totaal 19 miljoen ecu voor 32 projecten ter.
Objet: accorder un concours d'un montant total de 19 millions d'écus en faveur de 32 projets ayant pour objet de développer et de vérifier de nouvel.
De Commissie heeft zich bij voortduring beziggehouden met twee taken: de toekenning van beurzen aan jongeren die in restauratiecentra werken
La Commission s'est attelée à deux tâches: octroyer des bourses pour les jeunes qui travaillent dans les centres de conservation
krachtens een samenwerkingsakkoord tussen de EIB en de Commissie, belast met de toekenning en het beheer van de leningen.
la BEI a est chargée d'accorder et de gérer les prêts.
De lidstaten dienen een bevoegde instantie voor de beveiliging van de bevoorradingsketen aan te wijzen voor de toekenning van het statuut van “veilige exploitant”.
Les États membres doivent désigner une autorité compétente en matière de sûreté de la chaîne d'approvisionnement, qui sera chargée d'octroyer le statut d'«opérateur sûr».
Dit zal doorgaan totdat er geen andere wilds verschijnen echter maar kan toekenning van een mooi aantal spins
Cela continuera jusqu'à ce que aucun autre wilds apparaissent cependant mais peut accorder à un bon nombre de tours
Uitslagen: 9136, Tijd: 0.0803

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans