Voorbeelden van het gebruik van
Tot de toepassing
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
plichten met betrekking tot de toepassing van het principe van wederzijdse erkenning;
obligations respectifs en matière d'application du principe de la reconnaissance mutuelle.
vul de aankoop vorm dan wachten tot de toepassing op hun juiste plaats te bereiken.
remplissez le formulaire d'achat puis attendre pour l'applicationpour accéder à leur place.
de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde.
de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine.
Bijdrage van het FBZ in het kader van de informatieopdracht voor de werkgevers uit het bouwbedrijf met betrekking tot de toepassing van de wetten en de CAO's.
Participation du Fonds de sécurité d'existence aux initiatives d'information des employeurs sur l'application des lois et CCT.
Zoals reeds uitgelegd63 zijn Italiaanse rechters niet verplicht procedures met betrekking tot de toepassing van de artikelen 85 en 86 te schorsen.
Décision discrétionnaire Comme ü a déjà été expliqué63, les juridictions civües italiennes ne sont aucunement tenues de suspendre une procédure relative à l'apphcation des articles 85 et 86.
In het kader van de WTO is een strenge procedure vastgesteld voor het beslechten van geschillen tussen WTO-leden met betrekking tot de toepassing van de WTO-Overeenkomsten.
L'OMC prévoit une procédure rigoureuse pour le règlement des différends opposant ses membres en relation avec l'application des accords OMC.
De lidstaten zenden de Commissie een afschrift toe van schriftelijke beslissingen van nationale rechterlijke instanties met betrekking tot de toepassing van artikel 81
Les États membres transmettent à la Commission copie de tout jugement écrit rendu par des juridictions nationales statuant sur l'application de l'article 81
terreinkennis met betrekking tot de specifieke toepassing van het Bureau.
connaissance de terrain en relation avec l'application spécifique du Bureau.
De snelle en grootschalige ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën maakt evenwel specifieke adviezen en richtsnoeren met betrekking tot de praktische toepassing van de beginselen noodzakelijk.
Toutefois, l'important développement des nouvelles technologies d'information et de communication requiert des orientations plus précises quant à la mise en pratique de ces principes.
Het comité behandelt elk vraagstuk met betrekking tot de toepassing van de communautaire bepalingen op het gebied van verzekeringen,
Le comité examine toute question relative à l'application des dispositions communautaires dans les secteurs de l'assurance,
De EU is bereid bij te dragen tot de toepassing van een regeling op basis van de overeenkomst betreffende verkeer en toegang van 2005,
L'UE est déterminée à contribuer à la mise en œuvre d'un mécanisme fondé sur l'accord de 2005 sur les déplacements
Deze ambtenaren ontvangen een afschrift van alle documenten met betrekking tot de toepassing van de reglementering betreffende de sociale Maribel
Ces fonctionnaires reçoivent une copie de tous les documents relatifs à l'application de la réglementation du Maribel social
geeft elke niet-naleving van dit artikel, aanleiding tot de toepassing van een straf die dagelijks is en 0,2 procent bedraagt
tout non-respect du présent article donne lieu à l'application d'une pénalité journalière d'un montant de 0,2
De meerwaarde van deze prioriteit ligt in de reële bijdragen tot de toepassing van goede praktijken, de verbetering van de vaardigheden en het bereiken van de doelgroepen.
Cette priorité présente une véritable valeur ajoutée en ce sens qu'elle contribuera de façon réelle à appliquer des bonnes pratiques, à renforcer les compétences et enfin à toucher des groupes cibles.
worden de geschillen met betrekking tot de toepassing van de bepalingen van deze afdeling door de meest gerede partij eerst voorgelegd aan het Opvolgingsbureau voor de tarifering bedoeld in artikel 217.
les litiges relatifs à l'application des dispositions de la présente section sont d'abord soumis, par la partie la plus diligente, au Bureau du suivi de la tarification, visé à l'article 217.
deze studie leidde hem bij te dragen aan intuitivisme, alsook tot de toepassing van de wiskunde aan de taalkunde.
cette étude l'a amené à contribuer à intuitionnisme, ainsi qu'à l'application des mathématiques à la linguistique.
Wanneer een farmaceutische specialiteit later opnieuw aanleiding kan geven tot de toepassing van paragraaf 1, worden deze specialiteiten vrijgesteld van de vermindering.".
Si plus tard une spécialité pharmaceutique peut à nouveau donner lieu à l'application du paragraphe 1er, ces spécialités sont exemptées de la réduction.".
Het project OSCAR heeft tot doel de concepten te bestuderen met betrekking tot de toepassing van gedistribueerde systemen bestaande uit heterogene computers zonder gemeenschappelijk geheugen,
Le projet OSCAR a pour but d'étudier les concepts relatifs à la mise en oeuvre de systèmes répartis composés d'ordinateurs hétérogènes sans mémoire partagée,
FEBRUARI 2000.- Wet met betrekking tot de retroactieve toepassing van de vrijstellingen die zijn bepaald in de zetelakkoorden met de internationale intergouvernementele organisaties inzake inkomstenbelastingen en met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen 1.
FEVRIER 2000.- Loi relative à l'application rétroactive des exemptions prévues par les accords de siège avec les organisations internationales intergouvernementales en matière d'impôts sur les revenus et de taxes assimilées aux impôts sur les revenus 1.
Overwegende dat het noodzakelijk is om over te gaan tot de onmiddellijke toepassing van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden teneinde de continuïteit van
Considérant qu'il est nécessaire de pourvoir à la mise en oeuvre immédiate de l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文