UITEENVALT - vertaling in Frans

tombe en morceaux
se désintègre
desintegreert

Voorbeelden van het gebruik van Uiteenvalt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kong gedeporteerd te worden, waardoor een Brits gezin uiteenvalt.
causant ainsi l'éclatement d'une famille britannique.
Een moeilijke opgave is het wel, want we moeten ervoor waken dat datgene wat de Gemeenschap sinds haar oprichting kenmerkt niet uiteenvalt: de met het beleidsterrein wisselende
Nous devons prendre garde à ne pas briser ce qui fait la spécificité de la Communauté depuis les origines.
waar hij in een paar seconden uiteenvalt, en slik het dan door met speeksel of water.
orodispersible dans la bouche, sur la langue, où il va se dissoudre en quelques secondes, puis avalez avec la salive ou avec de l'eau.
terwijl de wereld om je heen uiteenvalt?
tandis que le monde s'effondrera autour de vous?
de verhouding waarin het totale kapitaal uiteenvalt in een constant en een variabel bestanddeel,
la proportion suivant laquelle le capital total se décompose en éléments constants
niet een Europa dat uiteenvalt- ervoor kunnen zorgen
non avec celui de l'Europe qui divise que nous pourrons faire en sorte
hoe zorgen we ervoor dat het Westen tijdens het digitale tijdperk niet uiteenvalt.
important de notre époque: comment empêcher la désintégration de l'Occident à l'ère numérique.
Kunt u ons uit Lyon iets voorleggen op grond waarvan wij niet tot de vaststelling hoeven te komen dat, terwijl de wereld uiteenvalt, de heren zich aan truffels te goed doen
Êtes-vous en mesure de nous ramener quelque chose de Lyon qui nous évite de devoir constater que pendant que le monde tombe en ruines, ces Messieurs se délectent de truffes
in opeenvolgende fases uiteenvalt, zodat een beschikking waarbij een inbreuk wordt vastgesteld kan worden voorafge gaan door alle preliminaire maatregelen die op een bepaald moment noodzakelijk kunnen lijken.
l'exercice[de ce pouvoir] soit articulé en des phases successives, de manière qu'une décision constatant une infraction puisse être précédée de toutes dispositions préliminaires qui peuvent paraître nécessaires à un moment donné.
een gevoel van verlies van oorsprong en de indruk dat de nationale identiteit uiteenvalt.
d'un sentiment de perte de racines et de désintégration de l'identité nationale.
dat bij breuk niet in scherpe scherven uiteenvalt. 1.2.
non susceptible de produire des éclats coupants en cas de bris. 1.2.
de Europese interne markt uiteenvalt, ook na de start van de monetaire unie,
alors le risque d'une dislocation du marché intérieur continuera d'exister,
de interne markt uiteenvalt.
éviter une dislocation du marché intérieur.
het grootste deel van de resulterende compost uiteindelijk uiteenvalt in kooldioxyde, biomassa en water.
la plus grande partie du compost obtenu se décompose finalement en dioxyde de carbone, en biomasse et en eau.
Na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie kreeg het observatorium problemen.
Après la chute de l'Union soviétique, l'observatoire connait une période difficile.
Na het uiteenvallen van de band, gingen de verschillende leden hun eigen weg.
Après la séparation du groupe, les membres emprunteront des chemins différents.
Na het uiteenvallen van de Sovjet Unie werden meerdere projecten opgeschort en/of gewijzigd.
Après la chute de l'URSS plusieurs entités administratives allemandes ont été réaménagées ou créées.
Scène uiteenvallen van de film “Sociale netwerk”.
La scène de la séparation du film“Le réseau social”.
Uiteenvallen van ammoniumdichromaat door verwarming.
La décomposition du dichromate d'ammonium par la chaleur.
Desintegratie test(fysisch uiteenvallen in zeer kleine fragmenten).
Test de désintégration(désagrégation physique en infimes particules).
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0762

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans