UITEN - vertaling in Frans

exprimer
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
manifester
manifesteren
uiten
demonstreren
vertonen
betogen
protesteren
blijk geven
openbaren
betoging
betuigen
émettre
uitbrengen
uitgeven
uitzenden
uit te zenden
uitstoten
uitstralen
uit te brengen
uit te stoten
uitgifte
uitvaardigen
profèrent
te uiten
het maken
uitspreken
voisement
uiten
expriment
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
exprimant
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
manifestent
manifesteren
uiten
demonstreren
vertonen
betogen
protesteren
blijk geven
openbaren
betoging
betuigen
exprimons
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
émettent
uitbrengen
uitgeven
uitzenden
uit te zenden
uitstoten
uitstralen
uit te brengen
uit te stoten
uitgifte
uitvaardigen

Voorbeelden van het gebruik van Uiten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lang geloofde men dat alle mensen dat het uiten van gevoelens gelijk waren.
On a cru longtemps que tous les hommes exprimaient leurs sentiments de la même manière.
Aanbidding is de manier waarop we onze dankbaarheid en waardering uiten aan God.
L'adoration est l'expression de notre reconnaissance et de notre appréciation envers Dieu.
willen uiten hun mening over alles.
tiennent à exprimer leurs opinions sur tout.
Onafhankelijke kanalen met EQ, uiten Switch, 10/25-Watt schakelaar.
Canaux indépendants avec EQ, exprimant son Switch, 10/25 watts interrupteur.
Zo kan ik m'n gevoelens uiten.
Ça m'aide à exprimer mes sentiments.
Leren op gepaste wijze kritiek en/of waardering uiten tegenover een ander.
Apprennent à exprimer de manière appropriée leur critique et/ou appréciation vis-à-vis d'un autre.
delicatesse hier uiten zachte smaak met hints van chocolade
finesse ici exprimer goût doux avec des notes de chocolat
Materiële deprivatie kan zich als dusdanig eveneens uiten in een vorm van sociale deprivatie omwille van onvoldoende financiële middelen.
La privation matérielle peut dès lors aussi se manifester sous forme de privation sociale faute de moyens financiers suffisants.
Een O&O-programma kan zich ook uiten door in house/ on site activiteiten op vlak van bijvoorbeeld engineering
Un programme de R&D peut aussi se manifester par des activités en entreprise/sur site, par exemple sur le plan de l'ingénierie
Ten slotte willen wij onze mening uiten over de stemming op amendement 36 betreffende de zaak-Laval.
Pour terminer, nous aimerions émettre un commentaire sur le vote relatif à l'amendement 36 portant sur l'affaire Laval.
Hun bewijzen zijn de lasteringen die zij uiten; hun lasteringen worden veroordeeld door God, de Helper-in-nood.
Leurs arguments sont les calomnies qu'ils profèrent, elles sont condamnées par Dieu ces calomnies.
Een ononderbroken inname van te grote hoeveelheden fluor kan zich uiten, in het bijzonder bij kinderen,
L'ingestion continue d'une trop grande quantité de fluor peut se manifester, surtout chez les enfants,
Een werkgroep voorgezeten door het B.I.V.V., buigt zich momenteel over een evaluatiesysteem waarover u kortelings reeds u mening heeft kunnen uiten.
Un groupe de travail piloté par l'I.B.S.R. élabore actuellement un système d'évaluation sur lequel vous avez dernièrement déjà pu émettre vos avis.
Groeiende frustratie vanwege te dicht op elkaar zitten kan zich uiten in onderlinge agressie
La frustration due à la forte densité démographique peut se manifester par l'agression mutuelle
Hij mag daarbij het verslag niet voorlezen noch persoonlijke overwegingen uiten die strijdig zijn met de besluiten van de commissie.
Il ne peut à cette occasion donner lecture du rapport ni émettre des considérations personnelles contraires aux conclusions de la commission.
Zij kennen aan God toe wat hun tegenstaat en hun tongen uiten de leugen dat er voor hen het mooiste is weggelegd.
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent[pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un mensonge quand ils disent que la plus belle récompense leur sera réservée.
krijgen(elk met twee uiten opties).
gain(chacune avec deux voisement options).
Allergie kan zich uiten op vele manieren, onder meer door huiduitslag,
L'allergie peut se manifester de nombreuses façons,
Respect betekent voor een Turk ook je onthouden van het uiten van kritiek in het bijzijn van derden.
Pour un Turc, le respect signifie également s'abstenir d'émettre des critiques en présence de tiers.
sommige mensen uiten bezorgdheid dat verhuureenheden zijn niet beschikbaar voor de middenklasse gezinnen, omdat ze worden gebruikt voor Airbnbs.
certaines personnes expriment préoccupation que les logements locatifs ne sont pas disponibles pour les familles de la classe moyenne, car ils sont utilisés pour Airbnbs.
Uitslagen: 445, Tijd: 0.0931

Uiten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans