VAN EEN INBREUKPROCEDURE - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Van een inbreukprocedure in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vandaar dat de Commissie afzag van een inbreukprocedure tegen Spanje.
C'est pourquoi la Commission a décidé de ne pas engager de procédure en manquement contre l'Espagne.
wat de eerste fase van een inbreukprocedure is.
ce qui constitue la première étape d'une procédure d'infraction.
vooral in de fase ruim vóór de eventuele inleiding van een inbreukprocedure.
ceci bien en amont de l'ouverture éventuelle d'une procédure d'infraction.
met redenen omkleed advies, de tweede stap van een inbreukprocedure overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag.
conformément à la deuxième étape des procédures d'infraction prévues par l'article 226 du traité CE.
De inleiding van een inbreukprocedure betekent niet dat is aangetoond dat het Gemeenschapsrecht is geschonden- alleen het
L'existence d'une procédure d'infraction ne signifie pas qu'il y a une infraction prouvée au droit communautaire;
niettegenstaande de vandaag genomen beslissing tot opening van een inbreukprocedure.
de conduite particulière et ce, malgré la décision prise aujourd'hui d'entamer une procédure en infraction.
vorm van" schriftelijke aanmaningen", de eerste fase van een inbreukprocedure in het kader van artikel 226 van het EG-Verdrag.
le premier stade d'une procédure d'infraction prévue à l'article 226 du traité CE.
andere Lid-Staten ingevoerde wijnlikeuren en met zoete natuurlijke Franse wijn overeenkomende produkten vormt eveneens onderwerp van een inbreukprocedure door de Commissie.
des produits similaires aux vins doux naturels français importés des autres États membres a aussi fait l'objet d'une procédure d'infraction par la Commission.
Het doel dat de Commissie in 1996 voor ogen had een termijn van ten hoogste één jaar tussen de inleiding van een inbreukprocedure en de beslissing ten gronde is bereikt voor de overgrote meerderheid van de gevallen.
L'objectif que la Commission s'était fixé en 1996, à savoir ne pas dépasser un délai d'un an entre l'ouverture d'un dossier d'infraction et la décision sur le fond, est atteint dans une grande majorité de cas.
zij klager niet op de hoogtebracht van de redenen waarom de verwijderde passages verband hielden met de mogelijkeopening van een inbreukprocedure, noch van het onderwerp waarop de verwijderdepassages betrekking hadden.
insuffisamment motivé sa position: elle n'a ni explicité le lien entreles passages supprimés et l'ouverture éventuelle d'une procédure d'infraction, ni indiquéquelle matière y était traitée.
Indien de Commissie van mening is dat er een overtreding kan zijn van EU-wetgeving waardoor de inleiding van een inbreukprocedure is gerechtvaardigd, richt zij eeneen bepaalde datum, meestal twee maanden, in te dienen.">
Si la Commission estime être en présence d'une infraction au droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse une«lettre de mise en demeure»
Als de Commissie van oordeel is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op EU-wetgeving die de inleiding van een inbreukprocedure rechtvaardigt, zendt zij een eerste" schriftelijke aanmaning" aan de betrokken lidstaat met het verzoek om tegen een bepaalde datum- meestal binnen twee maanden- opmerkingen in te dienen.
Si la Commission considère qu'une infraction au droit communautaire justifie l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse à l'État membre concerné une«lettre de mise en demeure»(premier avertissement écrit), l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé, généralement deux mois.
Indien de Commissie van oordeel is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het Gemeenschapsrecht die het instellen van een inbreukprocedure wettigt, richt zij een schriftelijke aanmaning tot de betrokken lidstaat met het verzoek binnen een bepaalde termijn,
Si la Commission estime qu'il peut y avoir une infraction au droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure en infraction, elle adresse une"lettre de mise en demeure" à l'État membre concerné, l'invitant à présenter
Als de Commissie van oordeel is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het Gemeenschapsrecht die de inleiding van een inbreukprocedure rechtvaardigt, zendt zij een eerste" schriftelijke aanmaning" aan de betrokken lidstaat met het verzoek om tegen een bepaalde datum- meestal binnen twee maanden- opmerkingen in te dienen.
Lorsque la Commission estime qu'il y peut y avoir une violation du droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse à l'État membre concerné une lettre de mise en demeure(ou premier avertissement écrit), dans laquelle elle l'invite à présenter ses observations dans un délai donné, généralement d'une durée de deux mois.
In de zaak van het met redenen omkleed advies( de tweede fase van een inbreukprocedure krachtens artikel 169 van het EG-Verdrag) kan de Commissie
Dans le cas de l'avis motivé(deuxième étape de la procédure formelle d'infraction prévue à l'article 169 du traité CE),
Indien de Commissie van oordeel is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het Gemeenschapsrecht die het instellen van een inbreukprocedure wettigt, richt zij een schriftelijke aanmaning( eerste schriftelijke waarschuwing) tot de betrokken
Si la Commission estime qu'il peut y avoir motif d'entamer une procédure d'infraction à la législation communautaire, elle adresse une lettre de mise en demeure(premier avertissement écrit)
Als de Commissie van mening is dat er wellicht sprake is van een inbreuk op het EU-recht die noopt tot het inleiden van een inbreukprocedure, zendt zij de betrokken lidstaat een aanmaning( eerste schriftelijke waarschuwing)
Lorsque la Commission estime avoir constaté une infraction au droit communautaire qui justifie l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse une«lettre de mise en demeure»(premier avertissement écrit)
Als de Commissie van oordeel is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het Gemeenschapsrecht die het inleiden van een inbreukprocedure rechtvaardigt, zendt zij een" schriftelijke aanmaning" aan de betrokken lidstaat met het verzoek om tegen een bepaalde datum- meestal,
Si la Commission estime qu'il peut y avoir une violation du droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse une lettre dite de«mise en demeure» à l'État membre concerné, l'invitant à présenter
Indien de Commissie van oordeel is dat er mogelijk een schending van het EU-recht heeft plaatsgehad waardoor de inleiding van een inbreukprocedure wordt gewettigd, richt zij een" formele ingebrekestelling"(
Lorsque la Commission estime avoir constaté une infraction au droit communautaire qui justifie l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse une«lettre de mise en demeure»(ou premier avertissement écrit)
Weliswaar werd bij het Verdrag van Maastricht de mogelijkheid geopend om in het kader van een inbreukprocedure( het huidige artikel 228 van het EG-Verdrag)
Certes, l'article 228 du traité CE prévoit des sanctions financières applicables dans le cadre d'une procédure pour infraction au traité: toutefois,
Uitslagen: 613, Tijd: 0.0804

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans