VAN HET AMENDEMENT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Van het amendement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En in het speciaal zou ik de aandacht van de Commissie willen vestigen op haar stellingname ten aanzien van het gemeenschappelijk amendement van de fracties dat de heer Dankert genoemd heeft.
En particulier, j'aimerais attirer l'attention de la Commission sur son attitude devant l'amendement conjoint des groupes mentionnés par M. Dankert.
het enigszins vrijwillige karakter van het huidige amendement 129 nuanceert en mijns inziens zelfs ongedaan maakt.
mon groupe qui nuance, et qui exclut je pense, un certain volontarisme existant dans l'amendement 129 actuel.
dat is de strekking van het amendement dat door mijn fractie is ingediend.
la désignation du coordinateur, c'est le sens de l'amendement proposé par mon groupe.
De Commissie heeft gedeelten van het amendement van het Parlement betreffende de leden 2, 3( behalve de laatste zin)
La Commission a accepté les parties de l'amendement du Parlement concernant les paragraphes 2,
Delen van het amendement over de medewerking van de exploitant
Des parties de l'amendement sur la coopération avec l'exploitant
Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik wilde een deel van het amendement vervangen, dat wil zeggen wij willen de woorden “prioriteit wordt gegeven aan” vervangen door de woorden “de Commissie zal… stimuleren”.
Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais remplacer une partie de l'amendement, c'est-à-dire que nous souhaitons remplacer les mots«priorité sera donnée» par les mots«la Commission encouragera».
Een ander Commissielid was integendeel van mening dat de aanvaarding van het amendement tot gevolg zou kunnen hebben
Un autre commissaire a estimé, au contraire, que l'adoption de l'amendement pourrait avoir pour conséquence
Hierover lijkt geen probleem te bestaan; wel over de plaats van het amendement, maar ik begrijp dat het tussen hoofdstuk 12 en 13 in moet komen.
Il semble que sur ce point il n'y ait pas de problème; il y en avait un quant à l'emplacement de l'amendement, mais je crois comprendre qu'il doit se trouver entre le paragraphe 12 et le paragraphe 13.
Dit deel van het amendement zou bovendien tot een zeer grote rechtsonzekerheid leiden bij de afbakening tussen de “overheidsdiensten”, met inbegrip van met name publiekrechtelijke instellingen, en “overheidsbedrijven”.
Cette partie de l'amendement créerait en outre une très grande insécurité juridique dans la délimitation des« pouvoirs publics», y compris notamment les organismes de droit public, et les« entreprises publiques».
De indieners van het amendement menen dat de bijstand door een advocaat uiteraard inhoudt dat die advocaat aanwezig is tijdens de verhoren van de personen over misdrijven die hen mogelijk ten laste worden gelegd.
Pour les auteurs de l'amendement, l'assistance de l'avocat implique bien entendu sa présence lors des auditions de personnes entendues sur des infractions qui pourraient leur être imputées.
ik kan bevestigen dat de goedkeuring van het amendement van de heer Kittelmann voor ons de goedkeuring van de paragrafen 20, 21 en 22 betekent.
je confirme que pour nous, l'adoption de l'amendement de M. Kittelmann implique l'adoption des paragraphes 20, 21 et 22.
Punt 2º van het amendement geeft gevolg aan de volgende opmerking van de Raad van State in zijn advies:« Er wordt niet duidelijk bepaald hoe lang het mandaat van de vervanger duurt die luidens artikel 10 in de plaats komt».
Concernant le point 2º de l'amendement, celui-ci fait suite à la remarque du Conseil d'État dans son avis selon laquelle« la durée du mandat du remplaçant désigné en vertu de l'article 10 n'est pas précisée clairement».
de kern van het amendement is overgenomen,
la substance de l'amendement a été acceptée,
Wat lid 2 van het amendement betreft, acht de Commissie het onnodig artikel 23 in deze zin te wijzigen daar de garantie-eisen op adequate wijze worden vastgelegd in artikel 67, waarin met deze bekommering rekening wordt gehouden.
Concernant le paragraphe 2 de l'amendement, la Commission juge inutile d'apporter cette modification à l'article 23, les exigences en matière de garantie étant correctement couvertes à l'article 67, qui prend ce point en considération.
Na goedkeuring door de Raad van het amendement van het Europees Parlement zal de richtlijn worden geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt,
À la suite de l'approbation par le Conseil de l'amendement du Parlement européen, la directive est réputée arrêtée sous la forme de la position commune ainsi amendée, conformément à l'article 251,
Als bijkomend criterium moet volgens de indiener van het amendement worden geopteerd voor de gemiddelde opbrengst van 1 pct. opcentiemen op de onroerende voorheffing per inwoner.
Au titre de critère complémentaire, il y a lieu d'opter, selon l'auteur de l'amendement, pour le produit moyen de 1 p.c. de centimes additionnels au précompte immobilier par habitant.
De laatste zin van het amendement is niet aanvaardbaar,
La dernière phrase de l'amendement n'est pas acceptable,
De laatste alinea van het amendement kan dus niet worden geaccepteerd, omdat zij niets toevoegt aan datgene wat reeds in artikel 4, lid 4, van het voorstel of in artikel 6 van kaderrichtlijn 89/391/EEG is vastgelegd.
La Commission ne peut donc pas accepter le dernier paragraphe de l'amendement, étant donné qu'il n'ajoute rien à ce qui figure déjà à l'article 4, paragraphe 4, de la proposition et à l'article 6 de la directive-cadre 89/391.
Het tweede gedeelte van het amendement vindt zijn oorsprong in problemen die door de vertaaldiensten van de Europese instellingen, met name van het Parlement,
La deuxième partie de l'amendement trouve son origine dans des problèmes, soulevés par les services de traduction des institutions européennes,
Enkel het eerste deel van het amendement kan worden aanvaard dat verduidelijkt dat de maatregel moet worden toegepast onverminderd artikel 9 van de slotverordening en de desbetreffende bepalingen
Seule peut être acceptée la première partie de l'amendement, qui précise que la mesure est applicable sans préjudice de l'article 9 du règlement sur les créneaux horaires
Uitslagen: 343, Tijd: 0.0475

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans