VASTSTELLING DAT - vertaling in Frans

constatation que
vaststelling dat
constatering dat
feit dat
bevinding dat
constat que
vaststelling dat
constatering dat
feit dat
constateren dat
erkenning dat
constater que
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
conclusion que
conclusie dat
slotsom dat
bevinding dat
besluit dat
vaststelling dat
inzicht , dat
constatation qu
vaststelling dat
constatering dat
feit dat
bevinding dat
constat qu
vaststelling dat
constatering dat
feit dat
constateren dat
erkenning dat
conclusion qu
conclusie dat
slotsom dat
bevinding dat
besluit dat
vaststelling dat
inzicht , dat

Voorbeelden van het gebruik van Vaststelling dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zelfs als een leerling de basisschool Alice bleek de vaststelling dat zou karakteriseren haar leven.
Même si un élève à l'école primaire Alice a montré la détermination qui caractérisent sa vie.
Volgens de verzoekende partijen is het uitgangspunt van het middel de vaststelling dat de beperkingen van de vrijheid van vestiging die voortvloeien uit de bestreden decretale bepalingen niet in gelijke mate gelden voor de openbare omroep
Selon les parties requérantes, le postulat du moyen est la constatation que les restrictions à la liberté d'établissement qui découlent des dispositions décrétales entreprises ne s'appliquent pas de manière égale à la radiodiffusion publique
Dat is het doel van het actieprogramma dat wordt voorgesteld door de Commissie, die uitgaat van de vaststelling dat, als hieraan geen impuls gegeven wordt op Europees niveau,
C'est l'objet du programme d'action que propose la Commission qui part du constat que si une impulsion n'est pas donnée au niveau européen,
Het berustte op de vaststelling dat verdere voortschrijding naar integratie niet alleen een harmonisatie van de politiek op korte ter mijn vereist,
Elle s'appuyait sur la constatation que les progrès de l'intégration appelaient non seulement une harmonisation des politiques à court terme,
Doel: vaststelling dat de verwerving door Isover Saint-Gobain van de gezamenlijke controle van de Britse en Ierse dochterondernemingen van BPC,
Objet: constater que l'acquisition par Isover Saint-Gobain du contrôle conjoint des filiales britanni ques
Deze aanbeveling was gebaseerd op de vaststelling dat in zeer bijzondere gevallen bepaalde raadplegingen niet vroeg genoeg konden worden voorzien om te kunnen worden opgenomen op de agenda van het Bureau in afwachting van de raadpleging door het Europees Parlement.
Cette recommandation reposait sur le constat que dans des cas très particuliers certaines saisines n'ont pu être anticipées suffisamment tôt pour pouvoir être inscrite à l'ordre du jour du Bureau en prévision de la saisine officielle du Parlement européen.
De Biodynamische CranioSacraal therapie gaat uit van de vaststelling dat het cerebrospinale vocht in de hersenen
La thérapie Biodynamique CrânioSacréepart de la constatation que le liquide céphalo-rachidien dans le cerveau
rondetijden flink bestudeerd en kwam tot de vaststelling dat de vroegere TA-wagens
les organisateurs sont arrivés à la conclusion que les anciens bolides de la Classe TA,
kwam Elisabet met de vaststelling dat het lange absenteïsme van jonge werknemers wel erg snel was toegenomen in vergelijking met hun oudere collega's.
Elisabeth a posé le constat que l'absentéisme prolongé des jeunes travailleurs avait fortement augmenté par rapport à celui de leurs collègues plus âgés.
Uit de vaststelling dat de wetgever geen afbreuk heeft gedaan aan de artikelen 10,
De la constatation que le législateur n'a pas violé les articles 10,
Die autonomie houdt in dat men niet kan volstaan met de vaststelling dat de Brusselse ordonnanties het voorwerp uitmaken van een« buitensporige»
Cette autonomie implique qu'il ne suffit pas de constater que les ordonnances bruxelloises font l'objet d'un contrôle« exorbitant»
ingegeven door de vaststelling dat curatoren en vereffenaars in gebreke blijven de mededelingen
est inspiré par le constat que les curateurs et les liquidateurs restent en défaut de faire les communications
Alleen reeds op grond van de vaststelling dat de nieuw gecreëerde categorie van kandidaten voor benoeming in een gerechtelijk ambt, wordt vrijgesteld van de beide bestaande selectieproeven die thans toegang verlenen tot de magistratuur, blijkt
La simple constatation que la catégorie nouvellement créée de candidats à une nomination dans une fonction judiciaire est dispensée des deux épreuves de sélection existantes donnant actuellement accès à la magistrature fait apparaître
dan brengt dat mij tot de vaststelling dat in de verschijningen van Amsterdam een bovennatuurlijke oorsprong gegeven is.
j'en viens à la conclusion que les apparitions de la Dame de tous les Peuples à Amsterdam sont d'origine surnaturelle.
Wij gaan inderdaad uit van de vaststelling dat in alle lidstaten vormen van voorlichting
Nous partons en effet de la constatation qu'il existe, dans tous les Etats membres,
Wat het derde middel betreft, zou de vaststelling dat het onderscheidingscriterium niet pertinent is tot gevolg hebben
En ce qui concerne le troisième moyen, la constatation que le critère de distinction n'est pas pertinent aurait pour conséquence
eens rond te kijken, maar ik kwam tot de vaststelling dat BAUNAT werkelijk de beste prijs-kwaliteitverhouding biedt.
j'en suis arrivé à la conclusion que BAUNAT propose les bijoux aux prix les plus intéressants, à qualité égale.
In het tweede onderdeel wordt de schending van de in het middel vermelde bepalingen aangevoerd op grond van de vaststelling dat de bestreden bepaling een ongrondwettige ongelijkheid in behandeling in het leven roept tussen jaarbedrijven en seizoenbedrijven.
Dans la seconde branche, la violation des dispositions mentionnées au moyen est invoquée sur la base du constat que la disposition attaquée crée une inégalité de traitement inconstitutionnelle entre les exploitations annuelles et les exploitations saisonnières.
De vaststelling dat een leverancier op onopzettelijke wijze een overtreding heeft begaan, doet niets af aan het feit dat hij, door zijn onachtzaamheid, het de administratie heeft bemoeilijkt
La constatation qu'un fournisseur a commis une infraction non intentionnelle ne change rien au fait qu'il a,
Een verslag van de Commissie waarin de schorsing wordt voorgesteld op grond van de vaststelling dat één of meer toekenningscriteria nietwerd(en) vervuld gedurende een periode van meer dan drie maanden of dat misbruik werd gemaakt van de titel;
Un rapport de la Commission proposant la suspension sur base du constat qu'un ou plusieurs des critères d'octroi n'a pas été effectif pendant une période de plus de trois mois ou que le titre ait été utilisé de manière abusive;
Uitslagen: 198, Tijd: 0.0959

Vaststelling dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans