VECHTEND - vertaling in Frans

se battant
vechten
strijden
gevecht
ruzie
knokken
te vechten
terugvechten
worstelen
verslaan
doorvechten
luttant
te bestrijden
bestrijding
vechten
strijd
aan te pakken
worstelen
te strijden
tegengaan
te vechten
combattant
vechten
bestrijden
bestrijding
strijd
gevecht
tegengaan
bekampen
te vechten
au combat
in de strijd
in een gevecht
op het slagveld
om te vechten
in actie
in de oorlog
in de slag
in een veldslag
vechten

Voorbeelden van het gebruik van Vechtend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En hier zijn we, vechtend.
Et nous voilà, en train de nous battre.
En je dode echtgenoot, die zijn leven gaf, vechtend tegen deze bezetter.
Et ton époux qui a donné sa vie en combattant cet usurpateur.
beste Edward, vechtend om Duitse soldaten te redden.
cher Edward, à lutter pour sauver des soldats allemands.
Vechtend voor mijn toekomst.
Je me bats pour mon avenir.
Waarom dan niet vechtend neergaan?
Pourquoi pas partir en combattant?
stierven vechtend.
sont morts en combattant.
Ik praat…- Hij ligt in het ziekenhuis, vechtend voor zijn leven en hij heeft niks te maken met de verkiezingen.
Il est couché dans une chambre d'hôpital, se battant pour sa vie, et il n'a rien à voir avec la manière dont il a été élu.
Het rauwe lef van Griekse anarchisten vechtend met de politie, greep de verbeelding van mensen wereldwijd, inclusief die van mijzelf.
Le courage brut des anarchistes grecs-ques luttant contre la police a capté l'imaginaire de gens partout dans le monde, incluant le mien.
Als iemands zoon in het ziekenhuis ligt, vechtend voor zijn leven, begin je het gesprek zo.
Et quand le fils de quelqu'un est à l'hôpital se battant pour sa vie, tu commences la conversation avec.
Ik kijk naar jou, vechtend tegen de duisternis, met eer
Je vous regarde, combattant les ténèbres, avec honneur
Auteur.?( PL) Mijnheer de Voorzitter, vechtend voor zijn katholieke identiteit heeft Oost-Timor kortgeleden zijn onafhankelijkheid verworven.
Auteur.-(PL) Monsieur le Président, le Timor-Oriental a récemment gagné son indépendance en luttant pour son identité catholique.
Dit klinkt… klinkt als een klassiek geval van twee alfamannetjes vechtend om een bot, net als… als apen of… of agressieve boomwortels.
Ça semble être un cas classique de deux mâles dominants se battant pour un territoire, comme les singes ou… des racines d'arbres agressives.
Mijn vader stierf vechtend tegen Nazis in Stalingrad.
Mon père est mort au combat contre les nazis à Stalingrad
Toen Alexander Babylon inging waren er kraaien vechtend boven de stadsmuur, een ander kwaad omen.
Quand Alexandre est entré dans Babylone il y avait des corneilles combattant au-dessus du mur de ville, un autre présage mauvais.
Een levensverhaal van een artiest… vechtend tegen de onverschilligheid van de samenleving… zo snel dansend als ze maar kan.
Un parcours personnel d'une artiste se battant contre l'indifférence d'une société indifférente dansant juste le plus vite qu'elle le peut.
En toen zag ik je nadat je werd geraakt… vechtend om in leven te blijven?
Et puis je t'ai vu après qu'on t'ait tiré dessus… luttant pour rester en vie?
Maar ik ben terug gekomen omdat ik liever vechtend sterf dan dat ik leef als een slaaf in mijn eigen land.
Mais je suis revenu parce que je préfère mourir au combat que de vivre comme un esclave sur mon propre territoire.
Ik zal opnieuw sterven, vechtend tegen valse beschuldigingen,
Je mourrai encore en combattant de fausses accusations…
Je weet niet wat' gek' is, tot je 200 woedende vrouwen gezien hebt, vechtend over wie de kont van de kameel zal zijn.
Tu ne sais pas ce qu'est la folie tant que tu n'as pas vu 200 femmes énervées se battant pour savoir qui va être à l'arrière du chameau.
de Hellhound en het Beast, vechtend bovenop een hoop lichamen.
le Hellhound et la Bête, se battant sur un tas de cadavre.
Uitslagen: 78, Tijd: 0.1033

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans