VERGEET NOOIT DAT - vertaling in Frans

n'oubliez jamais que
n'oublie jamais que
n'oubliez jamais qu'

Voorbeelden van het gebruik van Vergeet nooit dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jullie moeten leren te groeien naar volledig Bewustzijn, vergeet nooit dat Angst die groei stopt.
Vous devez apprendre à grandir dans la pleine Conscience, n'oubliez jamais que la Peur arrête cette croissance.
Maar vergeet nooit dat je op ieder moment… naar buiten kunt gaan
Mais n'oubliez jamais, que chaque jour, vous pouvez sortir de chez vous
Vergeet nooit dat voordat je een hond bent die een wolf kan verwarren,
Ne jamais oublier que vous cherchez chien qui peut étouffer le loup,
Vergeet nooit dat de behandeling van een ziekte door de traditionele methoden is alleen mogelijk na overleg met een arts en een gedetailleerde bespreking
Jamais oublier que le traitement d'une maladie par des méthodes traditionnelles est possible seulement après avoir consulté un médecin
Vergeet nooit dat voor investeringen op lange termijn financieringen op lange termijn nodig zijn,
Rappelez-vous toujours que les investissements à long terme nécessiteront des financements à long terme
Vergeet nooit dat er slechts één avontuur is
N'oubliez jamais que la seule aventure plus satisfaisante
Geliefde meesters, vergeet nooit dat jullie reden van Zijn is om bewuste medescheppers te worden
Maîtres bien-aimés, n'oubliez jamais que votre raison d'Être est de devenir un cocréateur conscient
Vergeet nooit dat jullie altijd jullie eigen rechter zijn,
N'oubliez jamais que vous êtes toujours votre propre juge
zoiets uberhaupt bestaat, vergeet nooit dat zelfs een zo genaamde vriendelijke kunstmatige intelligentie, net zo gevaarlijk is als eentje die niet vriendelijk is.
une telle chose pouvait exister, n'oubliez jamais que même une intelligence artificielle soi-disant bienveillante serait tout aussi dangereuse qu'une super intelligence malveillante.
Vergeet nooit dat, aangezien de koorden conventioneel door het ongeldige karakter"\0" worden geëindigd, wij één extra
Ne jamais oublier que, puisque des cordes sont par convention terminées par« de caractère nul\ 0»,
Vergeet nooit dat alle transformaties van het huidige coördinaten systeem(rotaties
N'oubliez jamais que toutes les transformations du système de coordonnées courant(rotations
Vergeet nooit dat dit deel uitmaakt van het goddelijke plan om de Aarde te ontdoen van de corruptie
N'oublie jamais que ceci fait partie du plan divin pour débarrasser votre monde du corrompu
En, we vergeten nooit dat het een bedrijf is.
Et on n'oublie jamais que c'est du commerce.
Z'n vrolijke lach en onschuldige glimlach. We vergeten nooit dat dankzij hem het stamcelonderzoek werd voortgezet.
Et nous n'oublierons jamais que grâce à lui, la recherche sur les cellules souches a pu reprendre.
doen het met groot enthousiasme, en wij vergeten nooit dat dit voor een groot deel mogelijk gemaakt wordt door mensen die voor ons werken
beaucoup d'enthousiasme nous n'oublions jamais que ce travail est en grande partie réalisable grâce à ceux qui travaillent avec nous
Vergeet nooit dat onze vijanden ook iemand hebben zoals jij.
N'oubliez jamais que nos ennemis ont quelqu'un comme vous.
Vergeet nooit dat ik je stadhuis en je stad bouwde.
Mais n'oubliez pas: c'est moi qui ai fait cette ville.
Wat er ook vanaf nu gaat gebeuren, vergeet nooit dat jij het veroorzaakt hebt.
Quoi qu'il arrive… à partir de maintenant, n'oubliez jamais… que c'est votre faute.
Vergeet nooit dat al uw handelingen juridisch moeten zijn.
N'oubliez jamais que toutes vos actions doivent être légales.
Vergeet nooit dat je kleintje op zijn tempo zal proberen eten.
N'oubliez jamais que bébé essaiera de manger à son propre rythme.
Uitslagen: 2995, Tijd: 0.0455

Vergeet nooit dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans