VERNEMEN - vertaling in Frans

savoir
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
entendre
horen
worden verstaan
luisteren
hooren
doorschemeren
apprendre
leren
weten
studeren
horen
vernemen
connaître
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
apprenons
leren
weten
studeren
horen
vernemen
trouvent
vinden
zoeken
bedenken
ontdekken
op zoek
achterhalen
sommes informés
dire
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
apprennent
leren
weten
studeren
horen
vernemen
apprend
leren
weten
studeren
horen
vernemen
trouver
vinden
zoeken
bedenken
ontdekken
op zoek
achterhalen
entendons
horen
worden verstaan
luisteren
hooren
doorschemeren

Voorbeelden van het gebruik van Vernemen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tafels toeschrijven aan de types van meubeltje welk vernemen diversified,"multigoal" toepassing.
Les Tables se rapportent aux aspects des meubles, qui trouvent divers,"bэюyючxыxTюx" l'application.
Mochten wij vernemen dat we persoonlijke gegevens hebben verzameld van een kind onder de 16 jaar, dan zullen we
Si nous sommes informés d'avoir recueilli les Informations personnelles d'un enfant de moins de 16 ans,
Als we 's avonds in de sympathieke Liberty-ouzeri eten, vernemen we dat deze zomer meermaals grote megajachten in de haven kwamen liggen.
Pendant le souper à la sympathique Liberty-ouzeri, nous apprenons que cet été, plusieurs fois de très grands yachts sont venus s'amarrer dans le port.
Graag zou ik de mening van de Commissie hierover vernemen en tegelijkertijd de inhoud van het verslag willen aanbevelen.
Je serais très heureuse de connaître la position de la Commission sur ces points et recommande l'adoption de ce rapport.
Vóór wij aan dit debat beginnen, is het heel belangrijk dat wij van de Commissie vernemen of zij vasthoudt aan het standpunt dat zij de commissie maandag mededeelde.
Il est important, avant de lancer ce débat, de savoir si la Commission maintient la position qu'elle a exprimée en commission lundi dernier.
Ik zou uiteraard heel gelukkig zijn als ik van jou mocht vernemen dat wij het op dit punt met elkaar duidelijk eens zijn.
Je serais heureux, bien sûr, si, de ton côté, tu pouvais me dire que nous nous rejoignons bien là-dessus.
Als we vernemen dat u deze voorwaarde hebt geschonden,
Si nous apprenons que vous avez violé ce terme,
Mag ik van u vernemen wanneer heeft Vivaqua in de aangegeven periode gebruik gemaakt van het parkeerverbod?
Pouvez-vous me dire quand Vivaqua a fait effectivement usage de l'interdiction de stationner au cours de la période indiquée?
Wij vernemen dat de overlegcommissie een"in meerderheid" negatief advies heeft uitgebracht,
Nous apprenons que la commission de concertation a émis un avis majoritaire négatif,
Later zou Nathan van Seth vernemen dat deze woorden zijn vader aan het denken hadden gezet.
Plus tard, Nathan devait apprendre par Seth que ces paroles avaient fait réfléchir son père.
Datzelfde weekend vernemen we dat het definitieve doodvonnis is uitgesproken over zeven gevangenen, waaronder oud-militairen.
Ce même week-end nous apprenons qu'est prononcée la peine de mort définitive pour sept détenus, dont d'anciens militaires.
Als Amerikanen vernemen dat hun patent kan geannuleerd worden… dan heb je helemaal niets meer.
Si les Américains apprennent que votre brevet peut être annulé… il ne vous restera plus rien.
Wilt u meer vernemen over de beschikbare technologieën voor de digitale ontwikkeling van uw onderneming?
Vous souhaitez en apprendre plus sur les technologies disponibles pour le développement digital de votre entreprise?
Bij huishoudens die vernemen dat zij veel meer elektriciteit verbruiken dan hun buren kan
À l'inverse, pour les habitants qui apprennent qu'ils consomment beaucoup plus d'électricité
Als klap op de vuurpijl vernemen we dat de uiteindelijke goedkeuring al begin december is gegeven op een vergadering van de Raad Landbouw.
Pour couronner le tout, on apprend que l'approbation finale aurait été donnée début décembre par un Conseil des ministres"Agriculture.
Is het onze rol als samenleving om te bepalen wat onze buurman kan weten, vernemen of zien?
Est-ce notre rôle dans la société de gouverner ce que nos voisins peuvent connaitre, apprendre ou voir?
Als Afrikanen dit vernemen, zullen zij zich zeker realiseren dat in het Westen de doden waardevoller zijn dan de levenden in Afrika.
Si les Africains apprennent ceci, ils vont certainement réaliser qu'en Occident les morts ont plus de valeur que les vivants en Afrique.
Regelmatig vernemen we via de pers dat er weer ergens valse eurobankbiljetten van 20,
La presse nous apprend régulièrement que des faux billets de 20, 50
Vaak kon ik mijn Russische vrienden verbazen met nieuws over Rusland dat zij via de door de Staat gecontroleerde media nooit konden vernemen.
Souvent, j'ai pu étonner mes amis russes avec des nouvelles sur la Russie qu'ils ne pourraient jamais trouver dans les médias contrôlés par l'Etat.
Iedereen heeft in de afgelopen jaren de schandalen in de vleesindustrie kunnen vernemen: dioxine,
Ces dernières années, tout le monde a pu apprendre les scandales dans l'industrie de la viande:
Uitslagen: 196, Tijd: 0.0546

Vernemen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans