VERTROEBELD - vertaling in Frans

assombri
donkerder
verduisteren
dimmen
brouillée
vervagen
storen
te verstoren
scramble
vervaging
obscurci
verduisteren
verbergen
affectés
beïnvloeden
invloed
invloed hebben
toewijzen
aantasten
beã ̄nvloeden
treffen
effect
raken
afbreuk
troublé
verstoren
in de war
in verwarring brengen
assombrie
donkerder
verduisteren
dimmen
brouillées
vervagen
storen
te verstoren
scramble
vervaging
embrumé

Voorbeelden van het gebruik van Vertroebeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de lens van uw ogen is vertroebeld na verloop van tijd.
la lentille de vos yeux est assombrie au fil du temps.
Hun start wordt vertroebeld door de oorlog tussen Frankrijk en Pruisen die uitbreekt op 19 juli 1870.
Ces commencements sont troublés par la guerre qui se déclenche le 19 juillet 1870 entre la France et la Prusse.
Ze hebben de belangrijke delen vertroebeld voor het nieuws van 10 uur, maar je snapt het.
Ils ont brouillé les parties importantes pour l'émission de 22 h 00, mais il y a des images.
De laatste jaren van hun leven samen waren vertroebeld door de schande en wederzijdse vermoedens van de echtgenoten.
Les dernières années de leur vie commune ont été assombries par la honte et les suspicions mutuelles des époux.
Beslagen-out: Als duidelijk gordijnen zijn bekrast of vertroebeld door leeftijd, verwijder ze voor de eerste viewing.
Fogged-out: Si rideaux clairs sont rayés ou assombries par âge, retirez-les pour la visualisation initiale.
antwoorden… de chemie produceren die onze keuzes vertroebeld.
les réponses produisent la substance chimique qui obscurcit nos choix.
het intellect ook vertroebeld is.
l'intelligence est également affectée.
Frankrijk wordt al enige tijd vertroebeld door het drugsvraagstuk.
la France sont déjà depuis quelques temps troublées par le problème de la drogue.
De relaties met Japan blijven vertroebeld door het conflict over de Senkaku/Diaoyu eilanden,
Les relations avec le Japon demeurent plombées par le conflit concernant les îles Senkaku/Diaoyu,
Tenzij het wordt vervormd of vertroebeld door onszelf, is een intuïtief idee altijd betrouwbaar.
A moins qu'elle ne soit déformée ou embrouillée par l'homme lui-mÃame, elle est toujours fiable.
Het enige wat vertroebeld is het aantal levens die jij verkloot door je krachten geheim te houden.
La seule chose déformée, c'est le nombre de gens dont tu as ruiné la vie en gardant ton pouvoir secret.
raakt je zicht vertroebeld en vind je het moeilijk te lopen en praten.
votre vision se trouble, et vous avez du mal à marcher et à parler.
Abel broederschap ze ook hebben… het vertroebeld hun oordeel.
une fraternité à la Abel et Caïn, ça obscurcit leur jugement.
waardoor de samenhang is vertroebeld.
la cohérence du quartier a diminué.
de gezien beelden in aard zullen worden vertroebeld.
les images vues seront tremblées en nature.
Soms zijn de keuzes die voor ons gemaakt worden de beste zonder een door emoties vertroebeld oordeel.
Des fois, les choix qu'on nous impose sont les meilleurs, sans sentiments pour obscurcir le jugement.
Dit kind kennende, uh… ze staan een beetje te dicht bij me, en uh… dat kan mijn beoordelingsvermogen vertroebeld hebben.
Connaître ce gosse… me touche beaucoup et… ça a pu fausser mon jugement.
wordt vertroebeld, Het voorkomt dat licht passeert de retina,
est assombri, elle empêche la lumière de passer à la rétine,
Jouw oordeel over haar is op z'n best vertroebeld, en er is niets wat ik kan doen om dat tegen te gaan,
Au mieux, ton jugement sur elle est obscurci. Et il n'y a rien
De bekwaamheid om te spreken in vogels komt of omdat het vertroebeld of bezeten is door een spook(demon,
Pour un oiseau, la capacité de parler se produit soit parce qu'il est affecté ou possédé par une,
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0853

Vertroebeld in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans