VOORAL - vertaling in Frans

surtout
vooral
zeker
voornamelijk
meestal
bovenal
hoofdzakelijk
bijzonder
belangrijk
met name
particulièrement
bijzonder
vooral
specifiek
zeer
speciaal
buitengewoon
uiterst
uitermate
voornamelijk
inzonderheid
notamment
inzonderheid
vooral
waaronder
zoals
met inbegrip
inclusief
bijvoorbeeld
bijzonder
namelijk
voornamelijk
principalement
voornamelijk
vooral
hoofdzakelijk
meestal
grotendeels
primair
overwegend
veelal
particulier
bijzonder
vooral
specifiek
inzonderheid
speciaal
name
bepaalde
essentiellement
voornamelijk
hoofdzakelijk
vooral
in wezen
eigenlijk
grotendeels
meestal
wezenlijk
overwegend
principe
spécialement
speciaal
vooral
specifiek
bijzonder
spécifiquement
specifiek
speciaal
vooral
bijzonder
uitdrukkelijk
plus
dan
langer
nog
aanvulling
ruim
verder
extra
hoe
ouder
bovendien
particulière
bijzonder
vooral
specifiek
inzonderheid
speciaal
name
bepaalde

Voorbeelden van het gebruik van Vooral in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Managers zijn vooral mensen.
Et les directeurs sont fondamentalement des gens.
Overal in de stad, maar vooral in z'n hotelsuite.
Un peu partout, mais le plus souvent, dans sa suite.
We praten vooral.
On parle le plus souvent.
Anvarol verdient een tweede blik vooral als u op zoek bent naar een betrouwbare bodybuilding supplement.
Anvarol mérite un second regard spécifiquement si vous êtes à la recherche d'un supplément de culturisme fiable.
Het vergelijkingshulpmiddel is vooral handig wanneer u twee versies van hetzelfde boek hebt
L'outil de comparaison est le plus utile quand vous avez deux versions du mêmes livre
was er vooral beïnvloed door Ehrenfest.
a été plus influencé par Ehrenfest il.
Er waren er bijna 1.000 van ons. Vooral mannen zoals ik, schuldig bevonden aan landverraad.
Nous étions presque mille prisonniers, en majorité des hommes comme moi, inculpés de trahison.
Wij moeten blijven opkomen voor deze rechten, vooral in onze eigen lidstaten
Nous devons continuer de défendre ces droits, tout d'abord au sein de nos États membres
politieke elite is vooral verantwoordelijk voor de huidige sociale desintegratie in deze landen.
politique nationale est la principale responsable de la désintégration sociale actuelle de son pays.
zullen door de lidstaten vooral worden toegespitst op de regio's met aanzienlijke en aanhoudende overschotten.
les États membres les cibleront plus spécifiquement sur les régions qui connaissent des excédents structurels graves et persistants.
middellange termijn vooral agrarische werknemers,
à moyen terme tout d'abord les salariés agricoles,
Durfkapitaalfondsen zijn ondernemingen die vooral aandelenfinanciering verschaffen aan meestal zeer kleine bedrijven die zich in de beginfases van hun ondernemingsactiviteiten bevinden.
Les fonds de capital-risque sont des opérateurs qui financent pour l'essentiel les fonds propres d'entreprises, généralement de très petite taille, aux premiers stades de leur développement.
Het zijn namelijk vooral de automobielfabrikanten van de Gemeenschap die robots produceren bestemd voor„ captive markets.
En effet, ce sont largement les constructeurs automobiles de la Communauté qui sont eux-mème responsables de la fabrication de ces robots qui sont destinés à des marchés captifs.
Vooral in deze metropolitane gebieden, die het kader bij uitstek vormen voor innovatieprocessen, de kennismaatschappij en opleidingen,
La dynamique économique se concrétise prioritairement dans les régions métropolitaines qui sont le cadre clé pour l'innovation,
Ik denk dat we vooral diegenen moeten belonen
Je crois que nous devrions avant tout saluer
Normalisatie dient vooral om vrijwillige technische of kwalitatieve specificaties vast
Le principal objectif de la normalisation est la définition de prescriptions techniques
De heer Kellett-Bowman heeft al gezegd dat vooral de criminaliteit van die slechte werking van het stelsel profiteert.
Monsieur Kellett-Bowman l'a dit, le principal bénéficiaire de ce dysfonctionnement c'est la criminalité.
Ik koop mijn kleren vooral in de soevenier- winkel,
J'achète la plupart de mes vêtements à la boutique de l'hôtel,
Het bleek vooral te gaan om een marketingcampagne van particuliere ondernemingen die niet eens beoogde het werk van het Parlement te beïnvloeden.
Il semble qu'il se soit agi plutôt d'une campagne de marketing sans scrupules à caractère commercial privé, qui n'avait même pas pour objet d'influencer le travail du Parlement.
De actie is vooral gericht op de ontwikkeling
Les objectifs principaux de l'action sont le développement
Uitslagen: 52464, Tijd: 0.0774

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans