WAT BLIJKT - vertaling in Frans

ce qui est attesté
qu'il ressort
ce qui apparaît

Voorbeelden van het gebruik van Wat blijkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
verbetering van zijn stelsel van sociale bescherming, wat blijkt uit de aanzienlijke toename van de uitgaven aan sociale bescherming als percentage van het BBP.
améliorer son système de protection sociale, ce qui se traduit par une hausse substantielle de ses dépenses de protection sociale en pourcentage de son PIB.
De door de algemene vergadering gemandateerde bestuursorganen komen minstens zes maal per jaar samen, wat blijkt uit de uitnodigingen en de ondertekende aanwezigheidslijst;
Les organes de gestion mandatés par l'assemblée générale se réunissent au moins six fois par an, ce qui est attesté par les convocations et la liste des présences, dûment signée;
we documentatie aanleggen en enkele stalen nemen van wat blijkt een rode kleur, zwarte kleur,
à prendre des fragments d'un matériel qui s'est avéré être d'une couleur rouge,
En wat blijkt, alle mensen die hebben gereageerd op ons krantenartikel waren zich wel bewust hiervan
Et il s'est avéré que toutes les personnes qui ont réagi à notre article de journal étaient conscientes de ce phénomène,
Wat blijkt: ondanks de geringe bekendheid van de nieuwe gTLDs,
Il semblerait que malgré la notoriété limitée des nouveaux gTLD,
minstens 30 ledenverenigingen aanwezig of vertegenwoordigd, wat blijkt uit de door de deelnemers ondertekende aanwezigheidslijst;
au moins 30 associations-membres, ce qui est démontré par la liste des présences signée par les participants;
tuchtregeling werd ingeschreven dat ze in de procedures voor het TAS( Tribunal arbitral du Sport in Lausanne) steeds de behandeling zullen vragen door drie arbiters, wat blijkt uit hun schrijven van 18 september 2002;
l'a.s.b.l. WBV stipulent dans leur règlement disciplinaire interne qu'ils demanderont toujours l'arbitrage par trois arbitres, tel qu'il ressort de leurs lettres du 18 septembre 2002;
dit tekstvoorstel hierop gebaseerd is dat het enkel de bedoeling van de steller van het ontwerp is de twee huidige bepalingen onderling om te wisselen, wat blijkt uit de tekst van het ontwerp.
cette proposition de texte se fonde sur ce que l'intention de l'auteur du projet est uniquement d'intervertir les deux dispositions actuelles, ce qui apparaît à la lecture du projet.
de UCI zich in de procedures voor het TAS niet zullen verzetten tegen de vraag van de sportbeoefenaar om de zaak openbaar te behandelen, wat blijkt uit hun brieven van 18 september 2002 en 19 september 2002;
l'a.s.b.l. WBV ne s'opposeront pas aux demandes d'audience publique émanant de sportifs, tel qu'il ressort de leurs lettres des 18 septembre 2002 et 19 septembre 2002;
Wat blijkt? Nadat genoeg geld is uitgegeven voor vijftien militaire verkenningsvliegtuigen,
Il s'avère qu'après avoir dépensé l'équivalent de la valeur de 15 avions de reconnaissance,
De aan de federale overheid ter zake toegekende bevoegdheid is een exclusieve bevoegdheid, wat blijkt uit de bewoordingen van de voormelde bepaling,
La compétence attribuée à l'autorité fédérale en la matière est une compétence exclusive, ce qui ressort de la rédaction de la disposition précitée,
de andere meiden hier op school, maar wat blijkt? Je bent een beetje gestoord.
toutes les autres filles du lycée, mais il s'est avéré que tu es plutôt folle.
Teletekst en telewinkelen moeten om dezelfde reden als een vorm van televisie-omroep worden beschouwd, wat blijkt uit de richtlijn« televisie zonder grenzen»
Le télétexte, le téléshopping doivent pour la même raison être considérés comme une forme de radiodiffusion télévisuelle, ce qui apparaît de la directive« Télévision sans frontières»
de werken niet vóór de maand augustus 2007 zullen worden aangevat, wat blijkt uit het onderzoek van de bij het verzoekschrift gevoegde documenten,
le chantier ne sera pas ouvert avant le mois d'août 2007, ce que confirme l'examen des documents joints à la requête,
Wat bleek er uit uw onderzoek?
Qu'a montré votre enquête?
En wat bleek?
Qu'avez-vous appris?
Wat bleek zo populair dit type modificatie?
Quel est avérée si populaire ce type de modification?
En wat bleek uit de monitor die ze bij zich droegen?
Ce qui est apparu sur le moniteur qu'ils avaient avec eux?
Wat bleek er uit de endoscopie?
Qu'a montré l'endoscopie?
Maar wat bleek? Ze kenden elkaar.
Il se trouve qu'ils se connaissaient.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0619

Wat blijkt in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans