BLIJKT - vertaling in Frans

montre
laten zien
tonen
weergeven
onthullen
wijzen
pronken
leren
show
blijken
s'avère
blijken
bewijzen
révèle
onthullen
laten
tonen
openbaren
blijken
vertellen
bekendmaken
wijzen
blootleggen
reveal
semble
lijken
klinken
schijnen
aanvoelen
uitzien
er
indiquent
aangeven
wijzen
aan te geven
vermelden
vermelding
duiden
vertellen
zeggen
meedelen
mededelen
d'après
volgens
zei
op basis
denk
gebaseerd
blijkt
afgaande
zover
erna
prouve
bewijzen
aantonen
aan te tonen
het bewijs
blijken
zien
témoigne
getuigen
te getuigen
getuigt
blijk geven
tonen
getuige zijn
beamen
getuigenbank
de getuigenis
te betonen
on constate

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
weer geld te circuleren, zo blijkt uit de jaarresultaten van de grote Belgische ondernemingen.
l'argent recommence à circuler dans notre pays, comme le prouvent les résultats annuels des grandes entreprises belges.
De oorsprong is nog steeds onduidelijk, maar het blijkt dat het. ongewilde attentie heeft aangetrokken.
L'origine de l'incident n'est toujours pas clair mais il semblerait que nous ayon attiré… une attention non voulue.
Uit talrijke studies blijkt echter dat wanneer dergelijke diensten niet beschikbaar zijn iedereen daarvan te lijden heeft.
Cependant, de nombreuses études ont démontré que là où de tels services n'étaient pas disponibles, chacun en payait le prix.
Op basis van de beschikbare gegevens bij 16 van deze pediatrische patiënten blijkt het veiligheidsprofiel gelijk te zijn aan dat van patiënten ≥ 18 jaar oud.
Selon les données disponibles sur ces 16 patients pédiatriques, le profil de sécurité d'emploi paraît être similaire au profil de sécurité d'emploi chez les patients ≥ 18 ans.
18 jaar oud blijkt gelijk te zijn aan het veiligheidsprofiel dat waargenomen werd bij volwassenen.
18 ans paraît similaire au profil de sécurité d'emploi observé chez les adultes.
Op basis van farmacokinetische gegevens bij 10 van deze pediatrische patiënten blijkt het farmacokinetisch profiel gelijk te zijn aan dat van patiënten ≥ 18 jaar oud.
Selon les données pharmacocinétiques de 10 de ces patients pédiatriques, le profil pharmacocinétique paraît similaire à celui des patients ≥ 18 ans.
In vivo bij de mens blijkt dat digoxine en warfarine geen effect hebben op de farmacokinetische eigenschappen van anagrelide.
Les études d'interaction in vivo chez l'homme ont démontré que la digoxine et la warfarine n'affectent pas les propriétés pharmacocinétiques de l'anagrélide.
Ik kwam Lauren tegen en ze blijkt in de stemming te zijn om iemand uit elkaar te trekken…
Je suis tombé sur Lauren et il s'est avéré qu'elle est d'humeur à frapper sur quelqu'un
Maar dat verslag blijkt nog niet besproken te zijn;
Or, il se trouve que le rapport n'est pas encore discuté
Het blijkt dat én het slachtoffer en een andere medewerker,
Il s'est avéré que notre victime et un autre employé,
Uit het door de Commissie verrichte onderzoek blijkt dat de Moldavische autoriteiten alle voor de effectieve toepassing en controle van deze bepalingen noodzakelijke maatregelen hebben genomen.
L'examen mené par la Commission a démontré que les autorités moldaves ont pris toutes les mesures nécessaires à l'application et au contrôle effectifs de ces dispositions.
Uit klinische tests blijkt dat onze anti-vervuilingsborstel met succes vuildeeltjes verwijdert,
Des tests cliniques ont démontré que notre brosse anti-pollution élimine les particules de pollution,
Gelukkig blijkt dat de taak van het classificeren van sterrenstelsels niet vereist geavanceerde opleiding in de astronomie;
Heureusement, il se trouve que la tâche des galaxies de classification ne nécessite pas de formation avancée en astronomie;
Echter, Blijkt de hele wereld en sommige gebieden van Zuid-Californië,
Cependant, il se trouve dans le monde et certaines régions du sud de la Californie,
Zo blijkt dat de Armeense religie het meest solide is,
Ainsi, il se trouve que la religion arménienne- le plus durable,
De Mayo Clinic blijkt ook dat 400 mg
La clinique Mayo suggère également que 400 mg
Vaak blijkt er een subwoofer bij te zittenversterker,
Souvent, il se trouve qu'il y a un subwoofer avecamplificateur,
Burn Belly Fat Uit onderzoek blijkt dat intensieve lichaamsbeweging
Graver la graisse du ventre La recherche suggère que l'exercice vigoureux
Uit recent onderzoek blijkt dat bij vrouwen die grote hoeveelheden fyto-oestrogenen innemen de cholesterolspiegel in het bloed lager is
Une étude récente a démontré que chez les femmes qui prennent de grandes quantités de phyto-œstrogènes, le taux de cholestérol dans le sang est
Maar zoals de bovenstaande gegevens blijkt, zijn er verschillende behandeling opties die u kunnen helpen volledig genezen,
Mais comme les données ci-dessus suggère, il existe diverses options de traitement qui peuvent vous aider à guérir complètement,
Uitslagen: 11422, Tijd: 0.1066

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans