PARAÎT - vertaling in Nederlands

lijkt
comme
apparemment
semblent
paraissent
cadavres
sont
similaires
on dirait
semblables
ont
schijnt
briller
sembler
apparaître
on dirait
luire
ont l'air
resplendir
il y a
zeggen
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
ik hoorde
entendre
klinkt
paraître
sembler
être
rivetage
sonnent
l'air
retentisse
ont
dirait
clenches
ziet er
look
paraître
ont l'air
semblent
veillent
y voient
ne regardez
ont une apparence
allure
is
son
uitziet
regarder
ressembler
paraître
aspect
apparence
l'air
être
lijken
comme
apparemment
semblent
paraissent
cadavres
sont
similaires
on dirait
semblables
ont
ik hoor
entendre
zeiden
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
leek
comme
apparemment
semblent
paraissent
cadavres
sont
similaires
on dirait
semblables
ont
schijnen
briller
sembler
apparaître
on dirait
luire
ont l'air
resplendir
il y a
zei
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît

Voorbeelden van het gebruik van Paraît in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il paraît que c'est un tueur en série?
Ik hoor dat hij een soort serie-moordenaar is of zoiets?
Le scénario macro-économique qui est à la base du programme paraît maintenant trop optimiste.
De macro-economische veronderstellingen waarop het programma is gebaseerd, lijken thans te optimistisch.
Sa vie paraît très malheureuse.
Haar leven is zeer ongelukkig.
Paraît que Kim t'as donné un grand coup dans la poitrine.
Ik hoorde dat Kim jou heel hard in je borstkas heeft geslagen.
Il paraît que les républicains vont essayer de détruire les ponts, mais.
Ze zeggen dat de republikeinen bruggen willen opblazen, maar.
Il paraît que c'est eux qui financent tout ça.
Ze zeiden dat ze dit alles zouden financieren.
Paraît qu'ils trouvent l'or par lingots, là-bas.
Ik hoor dat ze het in blokken opgraven daar.
Ce que je croyais vouloir ne me paraît plus aussi important aujourd'hui.
De dingen die ik dacht dat ik wilde lijken niet meer zo belangrijk.
Ça paraît rapide.
Dat is snel.
Paraît que t'as des problèmes de fric.- Non.
Ik hoorde dat je geldproblemen had.
Ça paraît si simple.- Ça l'est.
Het leek zo eenvoudig.
Paraît qu'elle a la sale maladie des femmes.
Ik hoor dat ze 'n vieze vrouwenkwaal heeft.
Il paraît que je ne suis pas assurée pour ça.
Ze zeiden dat de verzekering dat niet dekte.
Ça paraît un peu cruel.
Dat is wel wat wreed.
Paraît que vous connaissez ma femme.
Ik hoorde dat je mijn vrouw kent.
Paraît que t'as ce qu'il faut.
Ik hoor dat jij de man bent.
Il paraît que tu as déménagé.
Ze zeiden dat je bent verhuisd.
Ça paraît beaucoup, mais ça a fondu.
Het leek heel wat, maar het was zo weg.
Après, il paraît qu'on vous laisse tranquille.
Daarna schijnen ze je met rust te laten.
Paraît que t'as eu que 2 heures de sommeil la nuit dernière.
Ik hoorde dat je gisteren maar twee uur geslapen hebt.
Uitslagen: 2134, Tijd: 0.2188

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands