ZO BLIJKT - vertaling in Frans

il apparaît ainsi
il s'avère ainsi
comme il ressort
ainsi il se trouve

Voorbeelden van het gebruik van Zo blijkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zo blijkt( linker grafiek)
Il apparaît ainsi(graphique de gauche)ainsi définis est en trop grand nombre.">
Zo blijkt dat een matige consumptie van bier
Il apparaît ainsi qu'une consommation modérée de bière
uitgaven voor sociale samenhang verbeteren, zo blijkt uit een verslag van de Commissie dat op 22 februari door de ministers van Werkgelegenheid besproken zal worden.
dépenses de cohésion sociale, est-il affirmé dans un rapport de la Commission qui doit être examiné par les ministres de l'emploi le 22 février.
Zo blijkt dat feromonen hebben in bijna alle geesten
Ainsi, il se révèle que les phéromones ont dans presque tous les esprits
Met succes, zo blijkt, want cijfers van het Fonds voor Arbeidsongevallen tonen aan dat het totale aantal arbeidsongevallen,
Avec succès d'ailleurs, comme le montrent les chiffres du Fonds des accidents du travail qui indiquent qu'en 2015,
Zo blijkt uit een onafhankelijk onderzoek in opdracht van Robert Half dat 80% van de Belgische CFO's
Il ressort ainsi d'une enquête indépendante réalisée à la demande de Robert Half
Zo blijkt uit onderzoek dat begrippen als" biodiversiteit" en" natuurbescherming" in documenten over de Lissabon-strategie alleen terloops worden vermeld-
Comme le révèle une étude des documents relatifs à la stratégie de Lisbonne, des concepts tels la"biodiversité" ou la"protection de la nature" n'apparaissent qu'en marge,
Zo blijkt dat het door de redersovereenkomsten ingevoerde mechanisme geenszins heeft bijgedragen tot het ontstaan van Afrikaanse lijnvaartvloten, doch integendeel de commerciële positie van
Il apparaît ainsi que, si le mécanisme mis en place par les accords armatoriaux n'a aucunement favorisé l'émergence de flottes de ligne africaines il renforce,
Zo blijkt uit de cijfers van vorig jaar dat er voor een totaal van 1,4 triljoen euro aan fusies heeft plaatsgevonden. Dat is zeven keer zoveel als bij de vorige fusiegolf in 1990.
Les chiffres de l'année dernière montrent, par exemple, que la valeur totale des fusions au sein de la zone européenne a atteint un montant de 1,4 trillions d'euros, sept fois plus que l'activité de fusion enregistrée en Europe au cours du précédent pic de fusions en 1990.
Nieuwe organisatiestructuren zullen, zo blijkt uit de verslagen, naar alle waar schijnlijkheid pas in de toekomst ontstaan,
Comme les rapports le montrent, les structures organisationnelles ne vont très probablement se modifier
Zo blijkt dat de uitdoving van het uitsluitend recht het gevolg is van
Il apparaît ainsi que l'extinction du droit exclusif résulte
Zo blijkt uit tabel 1 dat, terwijl in het Verenigd Koninkrijk,
Comme il apparaît dans le tableau 1,
Fireworks, zo blijkt, heeft jarenlang openlijk in strijd met de meest fundamentele veiligheidsvoorschriften geopereerd.
S E Fireworks, a été révélé, fonctionnait en flagrant délit aux procédures fondamentales de sécurité,
Zo blijkt borstkanker beduidend minder voor te komen bij vrouwen met een dieet rijk aan fyto-oestrogenen(1) en is het risico
C'est ainsi qu'il semblerait que le cancer du sein apparaît moins souvent chez les femmes suivant un régime riche en phyto-œstrogènes(1)
World Rugby, bonden, gokorganisaties en, zo blijkt steeds vaker uit casestudies,
Des mesures de surveillance sont mises en place au sein de World Rugby, des Fédérations, des sociétés de paris et de plus en plus souvent, comme indiqué dans les études de cas,
Zo blijkt uit die documenten heel duidelijk
Il apparaît par exemple très clairement dans ces documents que,
en is, zo blijkt uit de uiteenzetting ervan, gericht tegen de bepalingen van afdeling 2« Stap 2.
est dirigé, comme il ressort de son exposé, contre les dispositions de la section 2« Second Volet.
de vlag van de maat schappijen die het vervoer van de Afrikaanse vrachten verzorgen in de vaargebieden waarvoor die inlichtingen werden verschaft; zo blijkt dat de Franse maatschappijen van 1987 tot 1990,
le pavillon des compagnies qui assurent le transport des cargaisons africaines dans les trafics pour lesquels ces informations ont été fournies; ainsi il apparaît qu'en 1990,
rechtvaardigheid voor degenen die het zich kunnen veroorloven- zo blijkt uit de afscherming crisis,
la justice pour ceux qui peuvent se le permettre- si évidente dans la crise de forclusion,
en is, zo blijkt uit de uiteenzetting ervan, gericht tegen de bepalingen van afdeling 1« Stap 1.
est dirigé, ainsi qu'il ressort de son exposé, contre les dispositions de la section 1ère« 1er Volet.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0607

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans