COMO RESULTA - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Como resulta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como resulta del artículo 19 TUE,
Zoals blijkt uit artikel 19, lid 1, VEU,
Como resulta de la resolución de remisión, en virtud de un contrato celebrado en diciembre de 2009 con el municipio de Amersfoort, se encargó a X el tendido de una red de fibra óptica en dicho municipio.
Zoals blijkt uit de verwijzingsbeslissing, is X bij een in de maand december 2009 met de gemeente Amersfoort gesloten overeenkomst belast met de aanleg van een glasvezelnetwerk in die gemeente.
Como resulta, Yohimbe puede tener efectos secundarios fuertes, incluso potencialmente peligrosos
Aangezien het blijkt, kan Yohimbe hebben sterke, zelfs potentieel gevaarlijke bijwerkingen,
Además, como resulta de los considerandos 4,
Bovendien is, zoals blijkt uit de overwegingen 4, 6 en 12 van richtlijn 2003/109,
Y como resulta que, la razón por la que los antibióticos naturales se denominan simplemente beingHolisticIs su uso es parte de un sistema de tratamiento más amplio conocido
En zo blijkt, de reden waarom dat natuurlijke antibiotica worden aangeduid als gewoon beingHolisticIs het gebruik ervan is onderdeel van een bredere behandeling
Como resulta, tenemos una muy buena idea de lo que sucede en este caso,
Zoals het blijkt, we hebben een heel goed idee wat er gebeurt in dit geval,
Normalmente esto significaría que no tenemos forma de saber lo que los nuevos clientes deben esperar, pero como resulta que, la compañía detrás de AirSnore tiene una buena reputación gracias a sus otros productos.
Normaal gesproken zou dit betekenen dat we geen manier om te weten wat de nieuwe klanten moeten verwachten, maar zo blijkt, het bedrijf achter AirSnore heeft een goede reputatie dankzij de andere producten.
La Gente tiene a menudo opiniones fuertes sobre la firmeza“correcta” de los colchones para ellos mismos, y, como resulta, algunos tipos de la célula tienen preferencias similares por sus estructuras del soporte.
De Mensen hebben vaak sterke adviezen over de„juiste“ stevigheid van matrassen voor zich, en, aangezien het blijkt, hebben sommige celtypes gelijkaardige voorkeur voor hun steunstructuren.
el honor tiene su precio"se actúa de forma muy diferente, pero como resulta que el mensaje de los libros" es casi el mismo.
de eer heeft zijn prijs"is heel anders dan daden, maar als blijkt dat beide boeken zijn bijna het zelfde bericht.
Que o por supuesto recordar que cada llano consumidor es la actualidad veces para elegir un montón de diversos amables productos y como resulta todas partes es esta enorme elección puede hora retrasamos esto tipo de decisión
Moet of natuurlijk herinneren die per gemiddelde consument in de huidige keer om uit te kiezen een hele hoop verschillende soort product en zo blijkt overal is dit enorme keuze kan time we vertraging dit type beslissing
Como resulta del artículo 1 de la Directiva 2011/83,
Zoals blijkt uit artikel 1 van richtlijn 2011/83, gelezen in het
Por otra parte, tal definición es conforme con el objetivo principal de la Directiva 2001/29 que, como resulta de su noveno considerando,
Een dergelijke omschrijving is bovendien in overeenstemming met het hoofddoel van richtlijn 2001/29 dat, zoals blijkt uit punt 9 van de considerans ervan,
Como resulta de los apartados 111 a 113 de esta sentencia,
Zoals blijkt uit de punten 111 tot en met 113 van het onderhavige arrest,
procede recordar, en primer lugar, que, como resulta de los apartados 46 a 49 de la presente sentencia,
zij er in de eerste plaats op gewezen, dat zoals blijkt uit de punten 46 tot en met 49 van het onderhavige arrest, artikel 239,
La competencia del Consejo en este ámbito no es una competencia reglada, como resulta del artículo 9,
De bevoegdheid van de Raad in dit verband is echter geen gebonden bevoegdheid, zoals blijkt uit artikel 9, lid 4,
Con carácter preliminar, debe señalarse que, como resulta del tenor del artículo 74,
Om te beginnen moet worden vastgesteld dat het BHIM, zoals blijkt uit de formulering van artikel 74, lid 2, van verordening nr. 40/94,
también a las instituciones de la Unión, como resulta del artículo 51,
op aan de lidstaten, maar eveneens, zoals blijkt uit artikel 51, lid 1,
Como resulta, él sólo estaba herido,,
Zo blijkt, hij was alleen gewond,
Nos hicieron creer que los esteroides eran la única salida al cortar cada vez que necesitamos un mejor desarrollo muscular, pero como resulta que, un aumento significativo en la testosterona apoyado con un programa de entrenamiento riguroso es más
We voelden ons allemaal geloven dat steroïden waren de enige go-to elke keer dat we nodig hadden een betere spierontwikkeling hacken, maar zo blijkt, een significante toename in testosteron wordt ondersteund met een rigoureuze workout programma is meer
se recoge igualmente en el ordenamiento jurídico comunitario, como resulta, precisamente, del artículo 17 del Estatuto(en este sentido,
wordt ook aangetroffen in de communautaire rechtsorde, zoals blijkt uit artikel 17 van het Statuut( in die zin arrest Hof van 18 mei 1982,
Uitslagen: 112, Tijd: 0.0436

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands