RESULTA EVIDENTE - vertaling in Nederlands

het is duidelijk
obviamente son
claramente son
son manifiestamente
het spreekt vanzelf
wordt het duidelijk
evident
evidente
obvio
claro
fácil
ligt het voor de hand
is het zonneklaar
het is evident
blijkt overduidelijk
helder is geworden

Voorbeelden van het gebruik van Resulta evidente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde una perspectiva a largo plazo, resulta evidente que el consumo de energía es el mayor coste total de un filtro.
Vooral op de langere termijn, is het duidelijk dat het energieverbruik de belangrijkste onderdeel van de algemene kosten van een filter vormt.
Sin desear pisar los talones de futuras presidencias, resulta evidente que debemos dirigir la mirada más allá del 1 de enero de 2005.
Zonder volgende voorzitterschappen voor de voeten te willen lopen, is het duidelijk dat we verder moeten durven kijken dan 1 januari 2005.
Si la misma mutación aparece generaciones después en el ADN de dos personas, resulta evidente que estas tengan un antepasado en común.
Als dezelfde mutatie generaties later in het DNA van twee mensen voorkomt, is het duidelijk dat ze een gemeenschappelijke voorouder hebben.
Aunque es imposible evaluar con exactitud la incidencia del turismo en la economía local, resulta evidente que reporta cantidades importantes de recursos.
Hoewel het exacte effect van het toerisme op de plaatselijke economie onmogelijk kan worden bepaald, is het duidelijk dat het voor grote inkomsten zorgt.
Resulta evidente que la explotación de un mercado electrónico puede reunir todos estos elementos.
Het is evident dat het beheer van een elektronische marktplaats al deze bestanddelen in zich kan verenigen.
A pesar de esta aparente firmeza, resulta evidente que la política actual no le funciona demasiado bien a Francia.
Ondanks deze ogenschijnlijke assertiviteit lijkt het overduidelijk dat het huidige beleid nog niet echt geweldig werkt voor Frankrijk.
En segundo lugar, resulta evidente que Alphabet, debido a la competencia de Microsoft
Ten tweede is duidelijk dat Alphabet, door de concurrentie van Microsoft
Resulta evidente que el proteccionismo no es la respuesta correcta para hacer frente a esta crisis; más bien lo contrario.
Protectionisme is duidelijk niet het juiste antwoord om deze crisis het hoofd te bieden- integendeel zelfs.
Resulta evidente que el cambio climático es un problema que solo puede ser atajado por medio de un esfuerzo global concertado.
Het is alleszins duidelijk dat klimaatverandering een uitdaging is die alleen via een gecoördineerde wereldwijde inspanning het hoofd kan worden geboden.
Resulta evidente que los ciudadanos no se sienten incluidos
Het is onmiskenbaar dat de burgers zich gepasseerd voelen
Fruto del análisis desarrollado, resulta evidente que este elemento diferenciador es el clima".
Vrucht van de ontwikkelde analyse is klaarblijkelijk, dat dit differentieel het klimaat is.”.
Al contrario, resulta evidente que en Europa esta situación puede generar ingresos anticipados que son también una causa de peligro.
Integendeel, het is duidelijk geworden dat men in Europa teert op verworven posities en dat ook daar een gevaar loert.
Resulta evidente que, en el escenario actual, la red social no es automáticamente sinónimo de comunidad.
Het is voor allen duidelijk dat in het huidige scenario de sociale netwerkgemeenschap niet automatisch synoniem is met gemeenschap.
Resulta evidente que los aeropuertos tengan problemas para hacer frente a grandes números de pasajeros, en particular en horas punta.
Het is logisch dat luchthavens vooral op drukke tijden moeite hebben met het verwerken van grote aantallen passagiers.
Resulta evidente que la labor de la Comisión Europea, que ha dado lugar a esta publicación,
Het is duidelijk zichtbaar dat de inspanning van de Europese Commissie waarvan deze publicatie het resultaat is,
Resulta evidente que el contenido de MoO42-, la forma asimilable por la planta,
Het blijkt duidelijk dat hetMoO42-gehalte, de door de plant assimileerbare vorm,
Resulta evidente de las resoluciones que hoy nos ocupan que eso es lo que el Parlamento Europeo desea.
Uit de moties die vandaag voor ons liggen blijkt dat dit ook de wens van het Parlement is.
Desde el punto de vista africano resulta evidente que la estructuración del tejido económico debe pasar fundamentalmente por la aparición de pequeñas empresas.
Vanuit een Afrikaans perspectief bekeken is het duidelijk dat de structuur van de economie vooral gegrondvest moet zijn op kleine bedrijven.
Resulta evidente que el gobierno israelí necesita tiempo con vistas a delinear su postura en el proceso de paz.
Duidelijk is dat de Israëlische regering tijd nodig heeft om haar positie in het vredesproces te bepalen.
La herencia de los altavoces high-end de DALI resulta evidente, mientras la reproducción y apariencia se unen para crear la mejor experiencia audiovisual de su clase.
De erfenis van DALI high-end luidsprekers is overduidelijk, terwijl prestaties en uiterlijk hun krachten bundelen om de beste audiovisuele ervaring in zijn klasse te creëren.
Uitslagen: 225, Tijd: 0.0727

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands