BLIJKT DUIDELIJK - vertaling in Frans

montre clairement
duidelijk laten zien
duidelijk tonen
indiquent clairement
duidelijk aangeven
duidelijk vermelden
duidelijk aan te geven
duidelijk zeggen
démontre clairement
montre à l'évidence
montre bien
il résulte clairement
montrent clairement
duidelijk laten zien
duidelijk tonen
indique clairement
duidelijk aangeven
duidelijk vermelden
duidelijk aan te geven
duidelijk zeggen

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt duidelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit het succes van de opmerkelijke expeditie blijkt duidelijk dat dat gelukt is.".
Le succès de cette expédition remarquable démontre clairement que nous avons accompli notre mission.».
Uit de nota blijkt duidelijk dat Martell bezorgd is over de toename van de nevenhandel die voort vloeit uit de prijzen, die in Frankrijk lager liggen dan elders.
La note montre bien que Martell se préoccupe de l'accroissement du commerce parallèle qui résulte des prix en France plus avantageux qu'ailleurs.
Uit deze cijfers blijkt duidelijk dat de euro reeds informeel wordt gebruikt voor bepaalde transacties.
Ces chiffres montrent clairement que l'euro est déjà utilisé de manière informelle pour certaines opérations.
Hieruit blijkt duidelijk dat het een illusie is te beweren,
Tout ceci montre bien qu'il est illusoire de prétendre
Uit het Mykonos-vonnis van 10 april blijkt duidelijk dat Iraanse toppolitici het bevel hebben gegeven om leden van de Iraanse oppositie te vermoorden.
Le jugement de Mykonos du 10 avril indique clairement que des dirigeants politiques iraniens ont donné l'ordre d'assassiner des opposants iraniens.
Uit deze cijfers blijkt duidelijk dat de huidige 28 nationale telecommunicatiemarkten in Europa de consument niet de voordelen geven die een eengemaakte markt wel zou bieden.
Ces chiffres montrent clairement que les 28 marchés nationaux des télécommunications que compte l'Europe aujourd'hui ne constituent pas un avantage pour les consommateurs comme le ferait un marché unique.
Uit figuur 6 blijkt duidelijk hoe groot de verschillen tussen de lidstaten zijn als het gaat om de hoogte van de overheidssteun voor deze vier doelstellingen.
La figure 6 indique clairement l'écart considérable entre les États membres en ce qui concerne le niveau des aides d'État accordées à ces quatre objectifs.
De foto's blijkt duidelijk dat er een zolder slaapkamer,
Les images montrent clairement que c'est une chambre mansardée,
Uit de kwesties die de heer Casaca naar voren bracht, blijkt duidelijk dat het bij ontbreken van goede samenwerkingsmechanismen moeilijk is effectieve resultaten te bereiken.
Les questions soulevées par M. Casaca démontrent clairement à quel point l'absence de mécanisme de coopération adéquat complique l'obtention de résultats efficaces.
Uit de cijfers blijkt duidelijk dat de Chinese markt nog een enorm groeipotentieel heeft.
Les chiffres montrent clairement que le marché chinois a encore un énorme potentiel de croissance.
Uit bovenstaande cijfers blijkt duidelijk dat de sector de voorbije jaren een ernstige negatieve ontwikkeling kende en zich in kritieke toestand bevindt.
Les chiffres ci-dessus démontrent clairement que le secteur a vu sa situation se détériorer fortement sur les dernières années pour devenir critique.
Uit de weergegeven cijfergegevens en informatie blijkt duidelijk dat onregelmatigheden, fraude
Les chiffres et les informations communiqués montrent clairement que les irrégularités, la fraude
Uit deze projecties blijkt duidelijk dat de door de Europese Raad vastgelegde doelstellingen voor 2020 snel moeten worden vastgesteld en uitgevoerd.
Ces projections montrent clairement la nécessité d'une décision et d'une mise en œuvre rapides des objectifs pour 2020 convenus par le Conseil européen.
Uit recente werkloosheidsstatistieken blijkt duidelijk wat de gevolgen zijn van de financiële neergang op arbeidsmarkten.
Les statistiques récentes sur l'emploi montrent clairement l'impact de la crise financière sur les marchés du travail.
Uit het debat over het Verdrag van Maastricht blijkt duidelijk dat de mogelijke voordelen die het gevolg van zo'n samenwerking zouden zijn evenzeer van politieke als van economische aard zullen zijn.
Le débat actuel sur le traité de Maastricht le montre à l'évidence: les avantages que devrait apporter une tellecoopération sont politiques autant qu'économiques.
In het onderhavige geval blijkt duidelijk uit twee brieven van 1977 en 1985 dat Dunlop op deze beide data inbreuk pleegde.
En l'espèce, il ressortait clairement de deux lettres de 1977 et de 1985 qu'à ces deux dates Dunlops était en infraction.
Uit deze beschouwingen blijkt duidelijk dat de met de uitbreiding verband houdende vraagstukken moeten worden behandeld in termen van coherentie binnen een Gemeenschap van Twaalf.
Ces développements permettent de bien montrer que les problèmes liés à l'élargissement doivent être pensés en termes de cohérence au sein d'une communauté à douze.
Uit het bovenstaande blijkt duidelijk dat deze leverancier van siliciumstaal sterk afhankelijk is van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
Il ressort clairement de ce qui précède que ce fournisseur d'aciers au silicium dits magnétiques dépend étroitement de la situation de l'industrie communautaire.
Uit het verslag blijkt duidelijk dat er een betere coördinatie tussen het regionaal ontwikkelingsbeleid en het EFRO nodig is.
Ce qui ressort clairement de ce rapport, c'est qu'une meilleure coordination entre la politique de développement régional et le FEDER est nécessaire.
Dit blijkt duidelijk uit het rapport dat een aantal onafhankelijke deskundigen over de vijfjaarlijkse evaluaties van de O& TO-kaderprogramma's van de Gemeenschap2 heeft opgesteld.
Ce constat ressort clairement du rapport du groupe d'experts indépendants sur l'évaluation quinquennale des programmes cadres de RDT de la Communauté européenne2.
Uitslagen: 243, Tijd: 0.075

Blijkt duidelijk in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans