WEERHIELD - vertaling in Frans

empêche
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
retint
vasthouden
tegenhouden
houden
vast te houden
weerhouden
te kiezen
bedwingen
achterhouden
te selecteren
in aanmerking te nemen
a gardé
empêchait
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
empêcha
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
a arrêté

Voorbeelden van het gebruik van Weerhield in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tambo werd verzorgd in een Zweeds ziekenhuis en het weerhield hem van het leiden van de baan als president over de ANC.
Tambo a été prise en charge au large dans un hôpital suédois et il l'empêcha de mener le travail en tant que président au cours de l'ANC.
Jérôme Nzolo is begonnen als scheidsrechter op 14-jarige leeftijd, als gevolg van een blessure, die er hem van weerhield om als speler verder te gaan.
Jérôme Nzolo a commencé à arbitrer à l'âge de 14 ans à la suite d'une blessure qui l'empêchait de poursuivre en tant que joueur.
Tempel Ioanna Predtechi- louter van de gedenktekens van de architectuur weerhield van het tijdvak van de bloem van Tmutarakanskogo prinsdom(X- xi vv.).
Le Temple Ioanna du Précurseur- le seul des monuments de l'architecture gardés de la période de l'épanouissement de la principauté Tmutarakansky(X- XI siècles).
Hij weerhield zich althans daarvan totdat de viering van het Paasfeest voorbij was en deze beperkingen die de pas gewijde jongens waren opgelegd, werden opgeheven.
Tout au moins il s'en abstint jusqu'à ce que la célébration de la Pâque eût prit fin et que les restrictions imposées aux jeunes gens nouvellement consacrés fussent levées.
Weerhield dit jou er van om deel te nemen aan lichamelijke opvoeding op je school?
Cela vous a t-il empêcher de participer au programme PE de votre école?
Alle tijd die we staken in het veiligstellen van onze toekomst… weerhield ons van te genieten van het heden.
Tout ce temps où on a essayé d'assurer notre futur, ça nous a empêchés de profiter du présent.
en dat was alles wat me weerhield het raken van de vloer op een hoop.
c'était tout ce qui m'a empêché de frapper la étage dans un tas.
Weet je, het was niet dat omgestoten drankje, dat me weerhield de driewieler te berijden.
Si vous voulez tout savoir, ce ne fut pas une malfonction de breuvage qui m'empêcha de chevaucher le tricycle ce soir-là.
realiseerde ik me dat… wat ik in 't verleden had, weerhield me te zien wat ik nu heb.
j'ai réalisé que ce que je voulais dans le passé m'empêchait de voir ce que j'ai.
Ik wist dat ik zou komen te zitten op een bepaald punt, maar dat weerhield me er niet.
Je savais que j'allais être pris à un moment donné, mais qui ne m'a pas empêché.
anderse bijstere inktkoker weerhield dvernye kantelt of de lateraale muren van de kleerkast.
les jambages encore bien gardés de porte ou les murs latéraux de l'armoire.
keek ik naar dat dopje, en dat weerhield me ervan.
je regardais la capsule, et je renonçais.
maar Paulus weerhield hem hiervan.
Paul l'en a empêché.
In de etenswaar om noodzakelijke slechts dobrokachestvennuiu vis te benutten, bijstere inktkoker weerhield, bijstere inktkoker vergastte
À la nourriture il faut utiliser seulement le poisson de bonne qualité bien gardé, bien travaillé
Hij zei:" O Haroen, wat weerhield jou toen jij zag dat zij dwaalden.
Alors[Moïse] dit:«Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer.
het was… het was het enige dat me weerhield om gek te worden achter die muren.
c'est ce qui m'a empêché de devenir fou derrière les barreaux.
En vanavond… vanavond de macht van de Almachtige weerhield mij om je te verpletteren terwijl je herrie maakte in de kerk.
Et ce soir… ce soir il m'a fallu la force de Dieu pour ne pas t'écraser quand tu minaudais à l'église.
wanneer-die was de hoofdstad van krymskogo iurta Goudene horde, maar weinig weerhield van het verleden.
autrefois était la capitale de Crimée la yourte de la horde D'or, mais a gardé peu du passé.
Beide programma's waren erg populair, maar dit weerhield hen er niet van om uit te zenden,
Les deux programmes étaient très populaires, mais cela ne les empêchait pas de diffuser,
het enige wat de Saqqara vogel weerhield van vliegen, was het ontbreken van een achter- stabilisatieroer, ofwel een elevator, nodig om het evenwicht te behouden.
la seule chose empêchant l'oiseau de Saqqarah de réussir à voler est l'absence de gouvernail arrière le stabilisant, ou d'un élévateur, nécessaire au maintien de l'équilibre.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0664

Weerhield in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans