WIJ WENSEN DAT - vertaling in Frans

nous voulons que
nous souhaiterions que
nous demandons que
nous tenons à ce que

Voorbeelden van het gebruik van Wij wensen dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wij wensen dat de Europese Unie,
Nous aimerions que l'Union européenne,
Daarom zullen wij tegen dit verslag stemmen en wij wensen dat dit soort politiek voortaan onder de bevoegdheid van de lid-staten blijft vallen,
C'est pourquoi nous voterons contre ce rapport en souhaitant que ce type de politique relève désormais de la compétence des États membres,
hebben Wij deze wetten door de kracht van waarheid duidelijk uitgevaardigd en hebben Wij hetgeen Wij wensen dat gij in acht zoudt nemen, verzacht.
par le pouvoir de vérité, présenté ces lois avec clarté, et nous avons tempéré ce que nous désirons vous voir observer.
Wij zijn van oordeel dat de VN-verdragen inzake verdovende middelen de basis moeten zijn voor het drugsbeleid van de EU en wij wensen dat deze basis behouden blijft.
Nous estimons que les conventions sur les drogues de l'ONU constituent le fondement même de l'ensemble de la politique de l'UE en matière de drogues et espérons que cet acquis sera préservé.
de fundamentele mensenrechten een van de bouwstenen van de EU zijn en omdat wij wensen dat deze in een handvest in de vorm van een politiek document worden vastgelegd.
un des fondements de la construction européenne et parce que nous souhaitons que soit élaborée une charte sous la forme d'un document politique.
Wij wensen dat al degenen die een vorm- welke vorm ook- van geneeskunde beoefenen een adequate opleiding hebben,
Nous demandons que toutes les personnes qui exercent une forme de médecine- quelle qu'elle soit- aient une formation adéquate,
Wij wensen dat het economisch akkoord tussen beide partijen verder uitgewerkt wordt
Nous demandons que l'accord économique entre les deux parties soit élaboré plus avant
Wij wensen dat de Verenigde Naties
Nous souhaiterions que les Nations unies
Er zijn er die zullen toetreden- en wij wensen dat dat er zoveel mogelijk zullen zijn vanaf het begin van de derde fase,
Il y a ceux qui rentreront- et nous souhaitons qu'ils soient aussi nombreux que possible dès le début de la troisième phase, c'est-à-dire au plus tard,
uiterlijk begin 2006, als wij wensen dat ze in 2007 van kracht worden.
au tout début 2006 si nous voulons qu'elles entrent en vigueur en 2007.
versie van de oude levensregel hebt geleerd, en ons hebt opgedragen om anderen te behandelen zoals wij wensen dat zij ons zouden behandelen, is het mij niet helemaal duidelijk hoe wij ons altijd aan zulk een gebod kunnen houden.
tu nous aies appris la version positive de l'ancienne règle de vie nous commandant de faire aux autres ce que nous voudrions qu'ils nous fassent, je ne vois pas très bien comment nous pouvons toujours obéir à une telle injonction.
Het spreekt dan ook vanzelf dat wij wensen dat in dit tijdsbestek zeer veel wordt bereikt bij de opbouw van Europa
Il est donc naturel que nous souhaitions qu'elle soit un temps fort dans la construction européenne,
Wij wensen dat deze onderhandelingen niet beperkt blijven tot de kleinste gemeenschappelijke deler, maar dat het daarentegen mogelijk
Nous souhaitons que cette négociation ne soit pas ramenée au plus petit dénominateur commun,
Wij wensen dat er in Nice een resultaat wordt bereikt,
Mais pourtant, nous voulons que Nice aboutisse à un résultat, mais à un résultat ambitieux,
Wij wensen dat u een beter begrip krijgt van uw toekomstig werk en daar de woordenschat niet voldoet,dat voor u voorzien is.">
Nous tenons à ce que vous ayez une meilleure compréhension du travail que vous aurez à faire dans le futur et comme les mots ne suffiront pas,
Wij wensen dat de Commissie een mondiaal programma voor de strijd tegen malaria lanceert
Nous voulons que l'UE reprenne la proposition soumise par le professeur Jeffrey Sachs
voorgesteld in het Groenboek van de heer Yves Thibault de Silguy in zijn geheel goed, en wij wensen dat de Top van Cannes besluiten neemt die het proces in beweging brengt door zich duidelijk uit te spreken over het tijdschema voor de invoering van de Europese munt
la démarche proposée par le Livre vert de M. Yves Thibault de Silguy, et nous souhaitons que le Sommet de Cannes prenne des décisions à effet mobilisateur, en se déterminant clairement sur le calendrier de la monnaie, ainsi que sur une stratégie de communication
Wij wensen dat Syrië zich openstelt en democratiseert.
Nous souhaitons que la Syrie s'ouvre et se démocratise.
Wij wensen dat aspect nog verder te versterken.
Nous souhaitons renforcer davantage cet aspect.
Wij wensen dat er begrip opgebracht wordt voor de mensen die bedreigd worden.
Nous souhaitons que l'on fasse preuve de compréhension à l'égard des gens menacés.
Uitslagen: 963, Tijd: 0.054

Wij wensen dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans