Voorbeelden van het gebruik van Woords in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Zo dienen er bijvoorbeeld diverse debatten te worden georganiseerd met betrekking tot het sociale vraagstuk in de breedste zin des woords. Ik denk hierbij bijvoorbeeld aan de nieuwe rol die de euro en de Europese Centrale Bank dienen te spelen.
uitzonderlijk grote politieke betekenis, in de goede zin des woords, die veel meer inhoudt dan een poging tot verduidelijking van teksten of afbakening van bevoegdheden.
Ik zou dan vooral willen wijzen op wat het Verdrag betekent voor het burgerschap in de ruimste zin des woords.
niet kunnen zeggen dat ze slecht zijn vertaald, doordat ze zelfs niet als"teksten" in de ware zin des woords kunnen worden beschouwd.
hiervoor nu in de volle zin des woords moeten betalen.
belangrijke taak vervullen, maar mag tegelijkertijd niet een staatstelevisie worden- in de slechte zin des woords.
bij gevolg op elkander in den waren zin des woords.
geen„ planning" in de strikte zin des woords, doch werkt als een analytisch instrument om aan de beleidsinstanties, dat wil zeggen
zulks in de positieve zin des woords, het is toch van belang
familieleden in de ruimste zin des woords en schijnhuwelijkspartners zou een hier legaal verblijvende onderdaan van een derde land zich moeten kunnen herenigen?
hebben wij niet te doen met klassenuitbuiting in de wetenschappelijke zin des woords, doch met sociale klaploperij,
wat vaak tot gevolg heeft dat die persoon datgene moet verkopen wat in de meest ware zin des woords een gezinswoning was.
Zoals reeds uit het bovenstaande blijkt is dit laatste geen„ plan" in de gewone zin des woords, doch een coherente voorspelling van de economische ontwikkeling van dat jaar,
Want zo iemand een hoorder is des Woords, en niet een dader,
een ieder de dienaars des Woords en de ouderlingen der Kerk in bijzondere achting behoort te hebben,
rechtstreeks actie te ondernemen op het gebied van de douanesamenwerking in de enge zin des woords; dat is een terrein waarop de Commissie volgens de bepalingen van titel VI van het Verdrag geen initiatiefbevoegdheid heeft.
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade, met inbegrip van gevolgschade, die het gevolg is van zijn handelen of nalaten in de ruimste zin des woords, behoudens voor zover aan diens grove schuld/nalatigheid en/of opzet is te wijten.
die van den beginne zelven aanschouwers en dienaars des Woords geweest zijn; 3 Zo heeft
der eeuwigheid Zijns verbonds, des woords, dat Hij ingesteld heeft tot in het duizendste geslacht; Des verbonds,
Het is hun vaste overtuiging dat het GLB nog steeds een gemeenschappelijk beleid in de ware zin des woords kan worden genoemd.